Translation for "черт из" to english
Черт из
Translation examples
damn of
Х: А как насчет другого варианта: я посылаю ему сообщение следующего содержания: <<Уходи в отставку, черт тебя побери>>.
X: What about another option: I send him a message saying: Resign God damn it.
Черт, как же я не хотел за него браться>>), в рассказе Каллигана не содержится никаких деталей, что делает невозможным его сверку с известными фактами.
Damn it, I did not want the job"), Culligan's account contains no elaboration, making it impossible to test it against known facts.
После того как заявитель обратился к гну Кристенсену с просьбой выплатить задолженность по заработной плате, их разговор перешел в ссору, в ходе которого г-н Кристенсен, как утверждается, допустил следующие высказывания в отношении заявителя: "Убирайся домой, арабская свинья", "Иммигрантская свинья", "Вы, вонючие арабы", "Идиоты и психопаты, проваливайте отсюда, черт вас побери".
When the petitioner approached Mr. Christensen to claim overdue payments, their conversation developed into an argument during which Mr. Christensen reportedly made the following comments to the petitioner: "Push off home, you Arab pig", "Immigrant pig", "Both you and all Arabs smell", "Disappear from here, God damned idiots and psychopaths."
– Ну, к черту бедную поселянку!
Oh, damn the peasant girl!
Будь проклят чертов доктор – во веки веков!
Damn that cursed doctor through all eternity!
Он боролся и, черт побери, почти устоял. Победа была совсем близка!
He fought it, and he damn near beat it!
— Джерри, причина, по которой у нас возникают эти ни к чему не приводящие споры, состоит в том, что ты ни черта не смыслишь в науке, а я ни черта смыслю в искусстве.
I said, “the reason we have these arguments that never get anywhere is that you don’t know a damn thing about science, and I don’t know a damn thing about art.
Если он снова попросит льда, не приноси ему ни черта.
Next time, when they ask for ice, just don’t do a damn thing.
— Это можно! — взволнованно зашептал Рон. — Погодите-ка… Фу, черт!
“We can!” said Ron excitedly. “Hang on—damn.”
— Ах ты, черт, — прошептала Джинни, вскакивая на ноги, — я совсем забыла…
“Oh damn,” whispered Ginny, jumping to her feet. “I forgot—”
— Еще бы я был не прав, черт подери! — ответил я, и этот парень присел рядом со мной.
“You’re damn tootin’ I’m right!” I said, and the guy sat down next to me.
А я этот метод использовать умел — и использовал, черт его подери, снова и снова.
But I caught on how to use that method, and I used that one damn tool again and again.
Что, черт возьми, можно увидеть сквозь темные очки на расстоянии в двадцать миль?
Twenty miles away, you couldn’t see a damn thing through dark glasses.
Вот черт, думал он, черт, черт, черт!
Damn, he thought, damn and damn and damn again.
– Черт, черт, черт, – бормочет он.
'Damn,damn, damn,' he whispers.
Черт, черт, черт бы побрал этого гада!
Damn, damn, damn the man!
Черт, черт, черт!.. Разорвет меня на части!
Damn, damn, damn!—tear me apart!
Черт их возьми, черт подери Бернардо, черт...
Damn them, damn Bernardo, damn.
– Черт! – Торранс нервно прошелся по комнате. – Черт, черт, черт.
Damn!’ Torrance said, standing and pacing the small room. ‘Damn, damn, damn.’
Черт, черт, черт. Проклятый банк, чтоб ему провалиться.
Damn, damn, damn. Blast that cursed bank.
Черт его побери, черт его побери, черт его побери!!!
Damn him, damn him, damn him!
III. ЭВОЛЮЦИОНИРУЮЩИЕ ЧЕРТЫ
III. EVOLVING FEATURES
B. Основные черты
B. Salient features
В. Основные черты программы
B. Main programme features
2. Основные черты и характеристики
Main features and characteristics
Лицо ее, хотя и с довольно правильными чертами, казалось невыразительным.
her features, though not plain, were insignificant;
Казалось, будто человеческие черты нанесены на колоссальных размеров каменный шар.
It was as though the features had been hewn on to a great stone ball.
Это лицо казалось обожженным, черты утратили резкость, стали словно восковыми, перекошенными;
It was as though his features had been burned and blurred;
Он был вполне уместно высок и обладал заметными, но не подозрительно красивыми чертами лица.
He was not conspicuously tall, his features were striking but not conspicuously handsome.
Чувство глубочайшего омерзения мелькнуло на миг в тонких чертах молодого человека.
A feeling of the deepest revulsion flashed for a moment in the young man's fine features.
Лицо у нее слишком узкое, кожа темная, а черты самые невзрачные.
Her face is too thin; her complexion has no brilliancy; and her features are not at all handsome.
Но, безусловно, самая интересная их черта – глаза. Совершенно синие, без капли белизны. – Мутация? – Нет.
The most interesting feature, of course, is their eyes—totally blue, no whites in them." "Mutation?" "No;
Какое-то ненасытимое сострадание, если можно так выразиться, изобразилось вдруг во всех чертах лица ее.
Some sort of insatiable compassion, if one may put it so, showed suddenly in all the features of her face.
Нет никакого сомнения, что это — общие черты всей новейшей эволюции капиталистических государств вообще.
There is not the slightest doubt that these features are common to the whole of the modern evolution of all capitalist states in general.
наоборот, красивые точеные черты стали как будто грубее, в выражении лица проступило что-то почти звериное.
on the contrary, his finely carved features seemed somehow rougher, his expression almost bestial.
Я уставился на них, пытаясь запомнить их черты, но их черты менялись.
I stared at them, trying to memorize their features, but their features changed.
Ее черты расслабились.
Her features softened.
Крупные черты лица, яркие краски, которые не были ее чертами и ее красками.
The big features, the strong colors that had never been her features and colors.
Почти женские черты лица.
Almost feminine features.
Резкие прозрачные черты лица.
And the sharp transparent features
В нем не было ни одной узнаваемой черты.
There was not a single recognizable feature in it.
Это был набор черт без завершенности.
It was a collection of features, but there was no totality to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test