Translation for "черный белый или" to english
Черный белый или
Translation examples
Черно-белый телевизор
TV black-white
Если бы убийца был черный, белый или коричневый, у нас бы уже было описание роста, веса, цвета волос и татуировок.
If the killer had been black, white or brown, we'd already have height, weight hair and tattoos.
Женщины и мужчины, чередование цветов, черное, белое, черное, белое.
The women and men were staggered, black, white, black, white.
– Черный, белый, чикано? – Белый.
"Black, white, Chicano?" "White.
Все восемь заслонок, направленные на него, отчаянно мигали – черное, белое, белое, черное, белое
All eight of the big shutters facing him were blinking furiously—black, white, white, black, white
На черно-белых авто – вмятины и царапины.
Black & whites scratched and dented.
Черно-белые полицейские машины, лабораторный фургончик.
  Black & whites, a lab van. Patrolmen, tech men.
три мятые блузки – черная, белая и темно-красная...
three creased blouses, black, white, and darkish red…
А черно-бело-красные — это флаги бывшей кайзеровской империи.
Black, white, and red were those of the old empire.
Она будет лгать ради него, называть черное белым и тому подобное.
She’ll lie for him, swear black’s white for him and everything else.
Кассета началась с обычного снега и вздрагивающих черно-белых полос.
The tape started with the usual fuzz and jittery black/white lines.
Но было уже слишком поздно, и черно-белая безвременность прыжка нахлынула на него.
But it was already too late, and the black-white timelessness of jump washed over him.
черно-белых (количество страниц)
Black and white (pages)
1: Черно-белая тест-таблица.
1: Black and white test pattern.
• геокодированных черно-белых и цветных снимков;
● Geo-codified black-and-white and colour paper;
• геокодированных черно-белых и цветных негативов;
● Geo-codified black-and-white and colour film;
Черно-белые отпечатки и негативы для воспроизводства
Black and white prints and film negatives for reproduction
черно-белых и цветных снимков с географической привязкой;
● Geo-referenced black-and-white and colour paper;
Некоторые говорят, что сны бывают только черно-белыми — нет, я видел цветные.
Some people had said that you dream in black and white, but no, I was dreaming in color.
И у всех (правда, на черно-белом снимке не видно) огненно-рыжие волосы.
and one daughter, all (though the black and white picture didn’t show it) with flaming red hair.
Прибежала профессор Макгонагалл со своим классом (у одного из учеников волосы на голове были все еще в черно-белую полоску).
Professor McGonagall came running, followed by her own class, one of whom still had black and white striped hair.
Большую часть первой полосы занимала крупная черно-белая фотография человека с львиной гривой густых волос и лицом, говорившим о жизни, полной тяжелых испытаний.
Most of this front page was taken up with a large black-and-white picture of a man with a lionlike mane of thick hair and a rather ravaged face.
Дрожащими руками он вскрыл конверт, оттуда выпали письмо и газетная вырезка, на ней черно-белый снимок и статья из «Ежедневного Пророка»:
The clipping had clearly come out of the wizarding newspaper, the Daily Prophet, because the people in the black and white picture were moving. Harry picked up the clipping, smoothed it out, and read:
Вместо ответа она положила газету перед ними и показала на десять черно-белых фотографий, занявших всю первую полосу; на девяти — лица волшебников, на десятой — волшебница.
For answer she spread the newspaper on the table in front of them and pointed at ten black-and-white photographs that filled the whole of the front page, nine showing wizards’ faces and the tenth, a witch’s.
Потом с юга донесся страшный громовой раскат, над Ристанией замелькали молнии, на миг выхватывая из темноты далекие черно-белые вершины.
Later there was a great rumble of thunder away south, and flashes of lightning far away across Rohan. Every now and then we could see mountain-peaks, miles and miles away, stab out suddenly, black and white, and then vanish.
На большей части этих мрачных темно-фиолетовых плакатов были размещены движущиеся черно-белые фотографии известных Пожирателей смерти, скрывающихся от поимки.
Most of these somber purple posters carried blown-up versions of the security advice on the Ministry pamphlets that had been sent out over the summer, but others bore moving black-and-white photographs of Death Eaters known to be on the loose.
По узкой улочке от Фонтанного Двора навстречу шел человек в черно-белом, и Пин решил с горя обратиться хотя бы к нему, но тот и сам подошел.
Presently he noticed a man, clad in black and white, coming along the narrow street from the centre of the citadel towards him. Pippin felt lonely and made up his mind to speak as the man passed; but he had no need. The man came straight up to him.
Стекло на иных было разбито, что не мешало маленьким черно-белым людишкам надменно глядеть на Гарри, в частности — у него екнуло в животе — темноволосой даме с тяжелыми веками, суд над которой он видел в Омуте памяти Дамблдора: Беллатрисе Лестрейндж.
Their glass might be shattered, but still the little black-and-white people inside them peered up at him haughtily, including—he felt a little jolt in his stomach—the dark, heavy-lidded woman whose trial he had witnessed in Dumbledore’s Pensieve: Bellatrix Lestrange.
Фотография была черно-белой.
It was black and white.
Обыкновенно черно-белые.
Usually black and white.
Этот сон был черно-белым.
This was something in black and white.
Для них все, что не черное, белое.
Anybody who ain’t black is white.
Черно-белой, даже не цветной.
Black and white, not even coloured.
Все — черно-белое и рябое.
It is in black and white, not colour, and grainy.
Только черное, белое и серое.
All black and white and grey.
Преследователем был черно-белый кот.
It was the black and white cat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test