Translation for "через который протекал" to english
Через который протекал
Translation examples
through which the
Полиметаллические сульфиды, через которые протекает теплая вода.
Polymetallic sulphides through which warm water is flowing.
Исполнение обязанностей координатора, через которого протекают все информационные потоки
Acting as focal point through which information flows
Оба горных хребта разделены Центральным плато, по которому протекает река Юкон.
The two ranges are separated by a Central Plateau through which the Yukon River flows.
Они разрушили также главную часть Адр-Абаба, по которой протекает река Гаш, второй раз за этот месяц перерезав автомагистраль государственного значения между Хартумом и Порт-Суданом.
They also destroyed the main part of Adr Abab through which the El-Gash River flows, cutting off the Khartoum-Port Sudan national highway for the second time this month.
При этом употребление слова "система" имело целью охватить ряд различных компонентов гидрологической системы, через которые протекает вода, включая реки, озера, водоносные горизонты, ледники, водохранилища и каналы.
The use of the word "system" was intended, however, to cover a number of different components of the hydrological system through which water flowed, including rivers, lakes, aquifers, glaciers, reservoirs and canals.
Заросли их, становясь все выше и гуще, спускались с песчаного откоса к широкому, поросшему тростником болоту, через которое протекала одна из впадающих в пролив речек.
The thicket stretched down from the top of one of the sandy knolls, spreading and growing taller as it went, until it reached the margin of the broad, reedy fen, through which the nearest of the little rivers soaked its way into the anchorage.
И выехали на небольшую поляну, по которой протекал ручей.
We came out into a small meadow through which ran a brook.
Без всяких происшествий они спустились в расщелину, по дну которой протекал маленький ручеек с покрытыми льдом берегами.
Without incident they came down into a hollow through which trickled a small stream, thinly edged with ice along its banks.
Кэйб сидел в центре плоскодонного судна и смотрел на расплавленный ярко-желтый поток реки с оплывающими от жара скалами впереди и на темный унылый пейзаж, через который протекала эта лава.
Kabe sat in the centre of the flat-decked craft, staring at the mottled yellow-bright flowing river of molten rock ahead and the darkly desolate landscape through which it ran.
Уолдо никогда не учился примитивному искусству плаванья и несомненно утонул бы, если б крепкая загорелая рука девушки не извлекала его, отплевывающегося и кашляющего, то из одной, то из другой страшной ямы, пока, наконец, ей удалось благополучно вытащить его, полузадохнувшегося и впавшего в отчаяние, на низкий, поросший травой берег у подножья скалистой стены — одной из сторон узкого ущелья, через которое протекала бурная речка.
Waldo had never learned the vulgar art of swimming, so it was that he would have drowned but for the strong, brown hand of his companion, which dragged him, spluttering and coughing, through one awful hole after another, until, half-strangled and entirely panic-stricken, she hauled him safely upon a low, grassy bank at the foot of a rocky wall which formed one side of a gorge, through which the river boiled.
Над водой свисали кусты; сосны, высотой с церковную колокольню, тянулись к свету, словно колонны, своими перепутанным ветвями, и глазу даже на близком расстоянии трудно было разыскать ложбину, по которой протекала река. С поросшего лесом крутого берега тоже нельзя было обнаружить никаких признаков истока. Вся картина, открывавшаяся глазу, казалась одним сплошным лиственным ковром. Пирога, подгоняемая течением, приблизилась к берегу и поплыла под древесным сводом. Солнечный свет с трудом пробивался сквозь редкие просветы, слабо озаряя царившую внизу темноту.
As the bushes hung in the water beneath, and pines that had the stature of church-steeples rose in tall columns above, all inclining towards the light, until their branches intermingled, the eye, at a little distance, could not easily detect any opening in the shore, to mark the egress of the water. In the forest above, no traces of this outlet were to be seen from the lake, the whole presenting the same connected and seemingly interminable carpet of leaves. As the canoe slowly advanced, sucked in by the current, it entered beneath an arch of trees, through which the light from the heavens struggled by casual openings, faintly relieving the gloom beneath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test