Translation for "через взаимодействие" to english
Через взаимодействие
Translation examples
33. Более тесное взаимодействие в вопросах существа обеспечивается также на основе взаимодействия между бюро Совета и исполнительных советов.
33. Closer substantive interaction is also being pursued through interaction between the bureaux of the Council and of the boards.
by reacting
На первом этапе гексахлорциклопентадиен взаимодействует с циклопентадиеном в ходе реакции Дильса-Альдера.
In the first step, hexachlorocyclopentadiene reacts with cyclopentadiene in a DielsAlder reaction.
При взаимодействии tBuOK с водой образуются гидроокись калия и трет-бутанол.
Pretreatment: t-BuOK reacts with water to produce potassium hydroxide and tertbutanol.
ПХФ получают взаимодействием хлора с фенолом при высоких температурах в присутствии катализатора.
PCP is produced by reacting chlorine with phenol at high temperatures in the presence of a catalyst.
Примечание: Сочетание других газов допускается, если эти газы не взаимодействуют друг с другом.
Note: Other gas combinations are allowed provided the gases do not react with one another.
В результате взаимодействия едкой щелочи с хлором, содержащимся в галоидированных отходах, образуется соль и негалоидированные отходы.
Alkali metals react with chlorine in halogenated waste to produce salts and nonhalogenated waste.
В результате взаимодействия водорода с хлором, содержащимся в галоидированных отходах, образуются хлористый водород (HCl) и негалоидированные отходы.
Hydrogen reacts with chlorine in halogenated waste to produce hydrogen chloride (HCl) and non-halogenated waste.
При взаимодействии металлического натрия в дисперсном состоянии с водой происходит бурная, взрывоопасная реакция, что представляет серьёзную опасность для оператора.
Health and safety: Dispersed metallic sodium can react violently and explosively with water, presenting a major hazard to operators.
Дерк погрузился в раздумья о насекомых и вдруг почувствовал, что кто-то еще взаимодействует с магией Деркхольма.
As he considered insects, he felt the magics of Derkholm reacting with someone else’s.
Антипротоны взаимодействуют с водородом, и жар выбрасывает рабочую жидкость из сопла ракеты.
the antiprotons react with the hydrogen, blam, and the heat propels the working fluid out the rocket nozzle.
Все, что я способен увидеть, можно исчерпывающе объяснить совершенно естественными причинами — взаимодействием одних материальных явлений с другими.
Everything I can see is perfectly well explained by purely natural things: by the way matter reacts to other matter.
Если же они поведут себя одинаково, мы можем сказать только, что перед нами две субстанции, которые в смеси с солью аммония взаимодействуют с ней одинаково.
But if they reacted in the same fashion, all we could say was that they were two substances which, when mixed with sal ammoniack, responded in the same way.
Мощнейший поток нейтрино вырвался наружу, унося неимоверное количество энергии из ядерного пекла Нейтральные частицы обычно не взаимодействуют с материей;
A huge pulse of neutrinos erupted outward, carrying away much of the energy from the prompt fusion burn. The neutral particles didn’t usually react with matter;
На самом деле нервоплекс всего только реагирует на напряжение наших мышц. Однако эмпаты взаимодействуют с нервоплексом: напрягаются, когда он пытается расслабить их мускулы.
Although nervoplex could do no more than react to muscle tension, empaths tended to interact with it, stiffening when it tried to relax us and relaxing when it tensed up.
Вспомните политическую и военную историю человечества и рассмотрите ее в свете того, что вы знаете о человеческой натуре — как и народ, политики и военные действуют, реагируют, взаимодействуют — и вы увидите, что я прав.
Consider the political and military history of humanity and consider it in the light of what you know of human nature—of the manner in which people, politicians, and military officers act, react, and interact—and see if I’m not right.”
Жировой орган также располагает собственной сетью нервов, активно взаимодействующей с центральной нервной системой. — Коркоран сделал очередной глоток и, глядя поверх бокала, спросил: — Вы понимаете, к чему я веду?
More important, the adipose organ also has a subtle network of nerves which are locked into the central nervous system and capable of reacting with it.” Corcoran took another drink, eyeing Herley over the rim of the glass. “Do you understand what I’m saying?”
Движимый силами, недоступными обычным ракетам, корабль преодолевал все эйнштейновские пределы скорости. Впрочем, понятие «скорость» в его случае теряло всяческий смысл, скорее здесь нужно было говорить о некоем взаимодействии корабля и массы всей Вселенной.
Driven by a force more powerful than rockets, freed from Einsteinian speed limits, the ship reacted against the entire mass of the universe, and when traveling faster than light did not have a velocity in the strict sense at all.
Я имел в виду некую полевую форму, воздействующую на нас… Это как в квантовой физике, где материя – это главным образом пространство, а пространство, даже вакуум, без конца кипит синтезом и распадом, и ничто не абсолютно, и две частицы в разных концах Вселенной взаимодействуют между собой точно так же.
I keep getting this feeling it's already there, like in quantum physics, where matter is mostly space, and space, even the vacuum, seethes with creation and annihilation all the time, and nothing is absolute, and two particles at opposite ends of the universe react together as soon as one's interfered with;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test