Translation for "человек дождя" to english
Человек дождя
Translation examples
455. В рамках тематики Европейского года равных возможностей для всех совместно с лиссабонской синематекой был организован цикл кинопросмотров с показом таких фильмов, как "Крамер против Крамера" Роберта Бентона, "Вавилон" Алехандро Гонсалеса Инарриту; "Человек дождя" Барри Левинсона; "Дикие розы" Андре Тешине.
455. In the framework of the thematic areas of the European Year for Equal Opportunities for All a cycle of movies was organised in cooperation with the Lisbon Cinemateca: Kramer vs. Kramer, of Robert Benton, Babel by Alejandro Gonzalez Inarritu; Rain Man, by Barry Levinson; Les Roseaux Sauvages by André Téchiné.
- Успокойся, человек дождя.
- LLOYD: Pipe down, Rain Man.
Мэри посмотрела ему вслед и пробормотала: — Из всех возможных напарников мне достался Человек Дождя, только огромный.
She watched him go and then muttered, “Of all the partners I could have had, I got Rain Man, only giant size.”
Дождись меня, Чарли, я спущусь с человеком дождя - И ты увидишь что ничего никогда не было - Звонит новый черный фраон - Да фа ла бара, гии меэрия - слышишь? - Да что за хуйня, мне осточертело тужиться что-то сказать;
Wait for me Charley I’ll be down with the rain man—All of you can see that this was never—Ring the black new fraon—Da fa la bara, gee meria—hear?—Ah fuck, man, I’m tired of trying to figure out what to say;
Некоторые люди с синдромом Аспергера имели низкий коэффициент интеллектуального развития, тогда как другие, с еще более выраженной формой аутизма, вроде персонажа Дастина Хофмана в «Человеке дождя», становились признанными гениями, пусть и узкой специализации.
Some people with Asperger’s had low IQs, while other, even more severely autistic people—like the Dustin Hoffman character in Rain Man—were regarded as geniuses in particular subjects.
Я стиснул зубы, поняв наконец подоплеку ее высказывания, и посмотрел на Саванну другими глазами, словно впервые видел. — С учетом того, что он «человек дождя»?[8] Значит, отец отлично справился для своего состояния?
My jaw tightened as I figured out what she was really saying, and I stared at her as if seeing her for the first time. “But it’s because you think he’s like Rain Man. That considering his problem, he did a good job.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test