Similar context phrases
Translation examples
Поворачивается к Чейтеру. Септимус. Не понимаю вашего уговора, Чейтер.
He turns back to CHATER.) Septimus: I do not understand the scheme, Chater.
Брайс. Берегись, Ходж! Не увиливай! Септимус (Чейтеру). Кстати, Чейтер… (Осекшись, поворачивается к Брайсу и продолжает.) Кстати, Чейтер, у меня для вас потрясающая новость.
brice: Oh, slippery, Hodge—slippery! Septimus: (To Chater) By the way, Chater—(he interrupts himself and turns back to BRICE, and continues as before) by the way, Chater, I have amazing news to tell you.
А госпожа Чейтер спускалась утром к завтраку? Томасина. Нет.
Was Mrs Chater down this morning? Thomasina: No.
Чейтер (он, так же как и Септимус, пребывает в заблуждении).
Chater: (Under the same misapprehension as Septimus) Regrettable, of course, but so it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test