Translation for "чей голос" to english
Чей голос
Translation examples
Это предусматривает и участие молодежных и женских групп, чей голос также должен быть услышан.
That would include youth and women's groups, whose voices also needed to be heard.
Турция будет и впредь проявлять солидарность с сирийским народом, чей голос не может быть услышан на нынешней сессии.
It would continue to stand in solidarity with the Syrian people, whose voice could not be heard at the present session.
Багамские острова -- это небольшая страна, чей голос без такого незаменимого форума, как Организация Объединенных Наций, затерялся бы среди других голосов или остался бы неуслышанным.
The Bahamas is a small country whose voice, without the indispensable forum provided by the United Nations, would be lost or at best ignored.
Она также призвала к действиям по защите и поощрению прав тех женщин, чья жизнь подчинена дискриминации, эксплуатации и насилию и чей голос не слышен в силу патриархальных убеждений и боязни высказываться.
She also called for action to protect and promote the rights of those women whose lives have become defined by discrimination, exploitation and violence, and whose voices have been silenced by patriarchal ideologies and the fear of speaking out.
ЮНИФЕМ будет еще больше углублять свои усилия в области анализа, пропагандистской деятельности, партнерских связей и разработки программ в целях охвата находящихся в неблагоприятном положении групп женщин и содействия тому, чтобы наиболее маргинализированные группы и те, чей голос слышится редко, были вовлечены в главное русло национальных усилий по достижению гендерного равенства.
UNIFEM will further deepen its analysis, advocacy, partnerships and programming to reach disadvantaged groups of women, to help ensure that the most marginalized and those whose voices are rarely heard are brought into the mainstream of national efforts to achieve gender equality.
Чей голос предпочитаете?
Whose voice would you prefer?
чей голос ты должна услышать?
Whose voice I've been wanting you to hear?
Чей голос выходит из моего рта?
Whose voice comes out of my mouth?
чей голос был в звуковой ракушке?
Anyway, whose voice was it in the tone-dial?
Это девушка, чей голос вы слышали этим вечером!
That's the girl whose voice you heard and loved.
Этот тот же парень, чей голос вы опознали.
- It's the same guy whose voice you I.D.'d.
Хорошо, если это была не ваша дочь, то чей голос на записи звонка в 911?
Well, if it wasn't your daughter, then whose voice is on the 911 tape?
Чарли, я хотел бы нанять эту женщину, чей голос так прекрасно вписывается в эту обстановку.
Charlie, I wanna hire a woman whose voice would fit in nicely around here.
Мы оба знаем, чей голос на записи, и кто на видео вместе с О'Бэнноном.
We both know whose voice is on that tape, and who's on the video with O'Bannon.
Потому как, думается, мы оба знаем, чей голос заставляет тебя делать то, что ты делаешь.
Cause I think we both know whose voice it is makes you do what you do.
Чей голос отдавался в кухне таким жутким, угрожающим эхом?
Whose voice had echoed so horribly, so menacingly, through the kitchen?
А собственно, чей голос он ожидал услышать?
Still, whose voice had he expected?
Я хотела сказать, что слышала ее голос! – Чей голос? – Этой женщины!
I mean I heard her voice.' 'Whose voice?' 'That woman's!
Чьи слова мы читаем? Чей голос слышим?
Whose words do we read? Whose voice do we hear?
Вы можете точно сказать, чей голос говорит в вас сейчас? Ешьте.
Are you even certain whose voice speaks from inside your head right now? Eat.
Та, чей голос способен пройти через долины Времени. — Ты призрак?
One whose voice can echo across Time’s vast valleys. “You are a ghost?”
Чей голос давал ей знание, был милостью, водой, орошающей пустыню ее дней.
Whose voice was knowledge and wit and grace to her, water in the dryness of her days.
Заприте за нами дверь и не открывайте ее никому, чей голос покажется вам недостаточно музыкальным.
Lock the door behind us, and don’t open it for anyone whose voice you find unmusical.
Камерарий не знал, чей голос прозвучал в его мозгу, но смысл сказанного был совершенно ясен.
The camerlegno did not know whose voice he heard in his own mind, but the message was stark.
«Чей голос, Барбара?» Она откликнулась из подсознания: — Кто это спрашивает? «Твой друг, Барбара». — Тут никого нет.
Whose voice, Barbara? Deep in the preconscious she answered: "Who is that?" A friend, Barbara. "There's no one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test