Translation for "чаще других" to english
Translation examples
Лица в трудоспособном возрасте (18-54 года) болеют туберкулезом чаще других.
People of working age (18-54) suffer from tuberculosis more often than others.
9. В результате исследований по второму варианту (<<Метод постоянного списка>>) был составлен перечень товаров и услуг, которые чаще других попадали в список товаров и услуг, цены на которые подвержены наибольшим колебаниям.
9. As a result of studies following the second option ("Constant list method"), an enumeration of goods and services listed more often than others as showing prices with the greatest fluctuations was compiled.
11. Представитель Мексики признает, что женщины из числа коренных народов сталкиваются чаще других с проблемами в плане доступа к базовой медицинской помощи в основном потому, что они не говорят на национальном языке.
11. The Mexican representative acknowledged that indigenous women, more often than other women, encountered problems involving access to basic medical care, primarily because they did not speak the national language.
39. Кроме того, учитывая тот факт, что коренные народы чаще других страдают от землетрясений, поскольку они нередко строят свои жилища в зонах риска, г-н Амир хотел бы знать, ведутся ли в Гватемале сейсмологические наблюдения, и если да, то учитываются ли данные сейсмологических прогнозов в период восстановления жилья.
39. Moreover, given that indigenous peoples more often than other peoples were victims of earthquakes, because they often built their homes in at-risk zones, Mr. Amir was interested in knowing whether seismological observations were being conducted in Guatemala and, if so, whether the data of seismological predictions were being taken into account during the reconstruction of housing.
Отважные люди среди нас жертвуют собой чаще других.
The courageous among us are called more often than others to sacrifice.
– И некоторые из вас, – она посмотрела на свою тёзку, – чаще других.
"Some of you," she glanced at her namesake, "more often than others."
Бедняки чаще других живут и трудятся в небезопасных и антисанитарных условиях.
Poor people are also more likely to live and work in unsafe, unsanitary conditions.
Дети-инвалиды чаще других становятся жертвами этих серьезных преступлений.
Children with disabilities are more likely than others to become victims of these serious crimes.
Часто говорят о том, что дети-инвалиды в пять раз чаще других становятся жертвами злоупотреблений.
It is often quoted that children with disabilities are five times more likely to be victims of abuse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test