Translation for "чашки сахара" to english
Чашки сахара
Translation examples
Сосед мог войти и взять взаймы чашку сахара.
Neighbor could walk in and borrow a cup of sugar.
Демарко насыпал четверть чашки сахару и сидел помешивая ложечкой.
DeMarco poured about a quarter cup of sugar into his and sat stirring it.
Хуфт положил себе в чашку сахар и спросил: – Вы охраняете картину, да? – Да.
Hooft loaded his cup with sugar, and asked: 'You are guarding the painting, yes?' 'Yes.'
Когда я дома, мне не хочется, чтобы ко мне заходили одолжить чашку сахара.
When I came home, I didn't want someone coming over to borrow a cup of sugar.
Я вышел посмотреть, в чем дело. «Наверное, кто-нибудь из соседей зашел одолжить пресловутую чашку сахара», – решил я.
I went out to see who it was: most likely one of my neighbors wanting to borrow the proverbial cup of sugar, I figured.
Один раз я видела, как мисс Моди печёт этот пирог: среди прочего надо положить в тесто большую чашку сахару.
Miss Maudie had once let me see it: among other things, the recipe called for one large cup of sugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test