Translation for "часы ночи" to english
Translation examples
На несколько часов, ночью...
For a few hours, at night… that might be safe.
Они скакали уже больше часа. Ночь поглотила остатки дня.
They’d ridden for over an hour, and night had swallowed day.
Это был тот мертвый час ночи, который Балгодорус предпочитал для своих атак.
This was the dead hour of night that Balgodorus favored for his attacks.
Но в этот мертвый час ночи маг бандитов, кто бы это ни был, скорее всего спал.
But in this dead hour of night, it was a good guess that the bandit-mage, whoever it was, slept.
В Чикаго было между третьим и четвертым часом утра, самый темный час ночи.
Back in Chicago, it was the darkest hour of night, between three and four in the morning.
Часы на башне ратуши, — читала она, — отмеряют часы ночи и часы дня.
“The Gathering Hall clock,” she read, “measures the hours of night and day.
— Так как нам остается еще несколько часов ночи, то мы постараемся заснуть.
Well, then, as we have still some hours of night, let us now obtain some rest.
Но только на третьем часу ночи мы подняли якорь и оставили Черный берег.
Yet it was not until the third hour of night that we upped anchor and left the Bleak Shore behind.
В самый темный час ночи экипажу было приказано поднять якорь и поставить паруса.
It was in the darkest hour of night that the crew was turned out to weigh anchor and set sail.
В тот же час ночи, на том же ветру, четыре человека шагали по Городу под этой восходящей луной.
Same hour of night, same wind, four men walking elsewhere in the City, under that risen moon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test