Similar context phrases
Translation examples
Он отрицает, что у него находились часы мясника или какие-либо похожие на них часы.
He denies having been in possession of the butcher's watch or of any watch similar to it.
B) часы, за исключением часов, ввезенных после 30 июня 1989 года, по поводу которых, после уведомления и информирования общественности, Президент конкретно принимает решение о том, что они не наносят материального ущерба деятельности по изготовлению и сборке часов, поясков, ремешков или браслетов для часов, осуществляющейся в Соединенных Штатах или островных владениях Соединенных Штатов;
(B) Watches, except those watches entered after June 30, 1989, that the President specifically determines, after public notice and comment, will not cause material injury to watch or watch band, strap, or bracelet manufacturing and assembly operations in the United States or the United States insular possessions,
23. Заявитель представил собственные подробные показания с описанием часов и таможенное свидетельство о том, что заявитель вывез эти часы из Франции.
The claimant provided a detailed personal statement describing the watch and a customs certificate, which stated that the claimant had imported the watch from France.
У вас есть часы или будильник, которые долго не работали?
Do you have a watch or clock that no longer works?
Мы не можем контролировать, кто получает часы или кому их отдают.
We can't control who gets the watch or who it's given to.
Вы не можете приговаривать к смерти за кражу часов или iPhone.
You can't give someone a death sentence for stealing a watch or an iPhone.
Невозможно купить фирменные часы или ботинки от Прада на зарплату охранника.
You didn't get a Breitling watch or Prada shoes on a rent-a-cop's salary.
На зяблика, или на часы. Или же в глаза этого парня Джейми.
A purple finch or your watch or into the eyes of this Jamie person.
Нажми кнопку на своих часах или что ты там делаешь. Отправь ее ко мне прямо сейчас.
Press your silly watch or whatever it is and send her here now.
— А те часы… серебряные часы, неизвестно, что с ними? — Нет.
“That watch . the silver watch, did you ever find it?” “No.”
— Часы, которые вы продали Боскому? — Да, часы-череп.
“The watch you sold to Boscombe?” “The Maurer skull-watch, yes.
Если же он сделает такое признание по истечении 24 часов, он будет освобожден через 24 часа, если по истечении 48 часов, то - через 48 часов.
If he makes a confession after 24 hours, he is going to be untied after 24 hours, 48 hours, 48 hours.
- крайне продолжительное время простоя: в среднем 107 часов в Российской Федерации, 48 часов в Белоруссии, 42 часа на Украине, 33 часа в Польше, 29 часов в Румынии.
- the extremely long waiting times: an average of 107 hours in the Russian Federation, 48 hours in Belarus, 42 hours in Ukraine, 33 hours in Poland, 29 hours in Romania.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test