Translation for "часть головы" to english
Часть головы
Translation examples
part of the head
В блоке не должно содержаться никаких остатков лимфатических узлов, слюнных желез или другой мышечной ткани, удаленной с других частей головы.
Must not include any portions of lymph nodes, salivary glands or other muscle tissues removed from other parts of the head.
Перемещение головы: никакая часть головы манекена не должна выступать за пределы плоскостей BA, DA и DE, показанных на рис. 1 ниже.
Head excursion: no part of the head of the dummy shall pass beyond the planes BA, DA and DE as defined in figure 1 below.
6.6.4.4.1.2.1 Перемещение головы: никакая часть головы манекена не должна выступать за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рис. 2 ниже.
Head excursion: no part of the head of the dummy shall pass beyond the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 2 below.
5.5.2 Угол между поверхностью удара и среднесагиттальной плоскостью головы составляет 35+- 1, что обеспечивает удар верхней части головы (это может быть достигнуто при помощи стропа или опорного кронштейна для сбрасывания модели головы массой 0,075 +- 0,005 кг).
The angle between the impact surface and the mid-sagittal plane of the head is 35 +- 1 degree allowing an impact to the upper part of the head side (this can be realised with a sling harness or a head drop support bracket with a mass of 0.075 +- 0.005 kg.).
Перемещение головы: никакая часть головы манекена не должна выступать за пределы плоскостей BA, DA и DE, показанных на рис. 1 ниже, за исключением бустерных сидений, при использовании самого крупного манекена Q10, когда значение по отношению к плоскости DA составляет 840 мм, а значение по отношению к плоскости BA − 550 мм.
Head excursion: No part of the head of the dummy shall pass beyond the planes BA, DA and DE as defined in Figure 1 below except for booster seats when using the largest dummy Q10 where the value in relation to the DA plane is 840 mm and the value in relation to the BA plane is 550 mm.
Эта часть черепа сильно выдается наружу, в этой части головы больше мозга.
That part of the skull bows outward quite a bit, and so there's more brain in that part of the head.
Показалась пока только часть головы, но этого хватило, чтобы дорисовать остальное.
All they could see was part of the head, but it was huge.
плечо и часть головы лежащего были закрыты колесом лунохода.
the man’s shoulder and part of his head were concealed by the wheel of the moonwalker.
У него была другой не только линия волос, но и вся верхняя передняя часть головы.
It was not his hairline that was different but the whole upper front part of his head.
Часть головы оказалась за пределами зонтика, и капли дождя пробивали затылок насквозь.
Part of the head was outside the umbrella, and raindrops pierced the back of the head through.
А мысли родятся в небольшой части головы — той, что находится над глазами.
What makes you think is only a small part of your head, inside, just above your eyes.
Верхняя часть головы нависла над кромкой, позволяя осмотреть лежащее внизу плато.
The upper part of his head projects over that edge, permitting him to see a plateau beneath him.
Часть головы и плеча, как и правая рука, были скованы наросшим у корней дуба хрусталем.
Part of the head and shoulder, and the entire length of the right arm, had annealed themselves to the crystal outgrowths from the base of the oak.
Я видел всегда одно и то же: лицо вырастает из мрака, а верхняя часть головы словно схвачена пастью капкана.
I saw it always the same—a face looming out of darkness, the upper part of the head caught as in a trap door.
На противоположной стороне виделся еще один каменный истукан — от него остались лишь пьедестал и часть головы.
Only the pedestal and part of the head remained of the second dragon. Both appeared to have been carved out of marble or some similar stone.
Лицо и нижнюю часть головы закрывали стерильные повязки, открытым оставался только выбритый череп.
Her face and the lower part of her head were obscurred by the sterile drapes that covered all but the shaven round ball of her skull.
Выходное отверстие, верхняя часть головы ...
Exit wound, top of the head...
Рана затылочной части головы.
Well, wound to the back of the head.
Один удар в затылочную часть головы.
Single blow to the back of the head.
Один выстрел в заднюю часть головы.
Single gunshot wound to the back of the head.
Двойная огнестрельная рана на задней части головы.
Two GSW's to the back of the head.
Но остальная часть головы выглядит вполне чистой.
But the rest of the head seems pretty clean.
А как с вмятиной на задней части головы?
What about this indentation in the back of the head?
Причиной смерти была рана в задней части головы.
C.O.D. Was an injury to the back of the head.
удар в верхнюю часть головы... кома его последние слова были:
Blow to the top of the head... coma...
Причина смерти - сильный удар в заднюю часть головы.
COD was blunt force trauma to the back of the head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test