Translation for "часто останавливаюсь" to english
Часто останавливаюсь
Translation examples
Когда он прогуливался с друзьями за городом, то часто останавливался и спрашивал: если неприятель займет тот холм, а наше войско будет стоять здесь, на чьей стороне будет преимущество?
and when he was in the country with friends, he often stopped and reasoned with them: "If the enemy should be upon that hill, and we should find ourselves here with our army, with whom would be the advantage?
На поворотах аллей они часто останавливались и обменивались поцелуями.
They would often stop at a corner of a path to exchange a kiss or two.
Путники часто останавливались здесь, чтобы перекусить и сделать подношение храму.
Travelers often stopped to have refreshments and make offerings at the temple.
Белые медведи часто останавливаются посередине приема пищи, только чтобы умыться.
Polar bears often stop in the middle of a meal to clean themselves.
Грузовики часто останавливались у кафе, и было так просто — фантастически просто — залезть в один из них.
They often stopped at the cafe. It would be easy.- well, fairly easy -to find a way on to one.
Поезд часто останавливался, пропускал действительно важные составы, и те с ревом пролетали мимо.
The train often stopped to let really important trains bawl and hurtle by.
Нас часто останавливали друзья моих то ли пленителей, то ли хозяев — я не был уверен, к какой категории их отнести.
We were often stopped by curious friends of my captors, or hosts (I was not sure yet in which category they fell);
Через эти поселения протекал тоненький торговый ручеек, поэтому здесь часто останавливались корабли, курсировавшие между Салимором и портами Срединного моря.
Through these settlements passed a small trickle of trade, and ships plying between Salimor and the ports of the Inner Sea often stopped there.
Нарта могла идти по нему лишь с хорошо навойданными полозьями, и Джон часто останавливался, переворачивал нарту и наводил на них слой льда.
The sled could only move on well-iced runners, and John often stopped, turned the sled over and iced them.
Гарсенк стоял недалеко от главной дороги, которая поднималась к горному перевалу, и каждый день Розана видела небольшие отряды коранов и торговцев, проходящих мимо их земель. Они часто останавливались помолиться в часовне, или заглянуть по делам в замок, или в деревню ниже по склону.
Garsenc lay near to the principal road that ran up into the mountain pass, and each day Rosala had seen small troupes of corans and tradesmen passing by their lands, often stopping to worship at the chapel, or do a bit of business in the castle or the village below.
Борнмутский отель, где часто останавливались Толкин с женой.
The Bournemouth hotel where Tolkien and his wife had often stayed.
Трое из них (незамужние женщины), точно, носили русские имена, но из этих две были немки, а третья эльзаска: они часто останавливались в отеле.
True, three of these (unmarried women) bore Russian names, but two of them were German and one Alsatian: they had often stayed at the hotel.
— маленький отель на рю де ля Гарп, где он часто останавливался, прибывая в Париж в качестве оксфордского ученого, — и заказал номер.
he’d wired ahead to the Chambord, a small hotel in the Rue de la Harpe where he often stayed when in Paris in his Oxford persona, and they had rooms waiting for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test