Translation for "часто использовать" to english
Часто использовать
Translation examples
Эти средства часто использовались в дополнение к технической помощи, оказываемой канадскими экспертами по разминированию.
Those funds were often used to complement the technical assistance provided by Canadian demining experts.
Он часто использовал серию "Вестник за демократию" для распространения основных документов НДПК в электронном виде.
He often used the "Herald of Democracy" series to distribute key CNDP documents electronically.
В наших дискуссиях по этому весьма важному вопросу часто использовались три слова или три концепции: активизация, перестройка и укрепление.
In our discussions on this very important issue, three words and concepts are often used: revitalization, restructuring and strengthening.
98. Для повышения энергоэффективности и сокращения выбросов CO2 в промышленном секторе Стороны часто использовали экономические инструменты.
Economic instruments were often used by Parties to improve energy efficiency and reduce CO2 emissions in the industrial sector.
Как показывает ряд случаев, зарегистрированных УВКПЧ, военнослужащие ЦАХАЛ часто использовали боевые патроны и снаряды в отношении невооруженных палестинцев.
A number of cases documented by OHCHR indicate that IDF often use live ammunition against unarmed Palestinians.
На практике, еще до принятия поправки к закону, иностранный язык часто использовался для общения с людьми, не владеющими эстонским языком.
In practice a foreign language was often used for communication with persons not proficient in Estonian also before the entry into effect of the amendment to the law.
Богатый опыт, накопленный в ходе осуществления всеобъемлющего проекта в Польше, часто использовался в процессе управления деятельностью по созданию в регионе аналогичных учреждений.
The vast experience of the Polish umbrella project was often used in guiding the establishment of similar facilities in the region.
Мы неоднократно указывали на это, и я часто использовал пример беременности: невозможно бесконечно говорить об <<устойчивой беременности>>.
We have repeatedly pointed that out. I have often used the example of pregnancy: one cannot talk endlessly about "sustainable pregnancy".
Он основал Новую демократическую партию Китая (НДПК) и часто использовал серию "Вестник демократии" для распространения документов НДПК.
He founded the China New Democracy Party (CNDP) and often used the "Herald of Democracy" series to distribute key CNDP documents.
Как отмечалось выше, сводный вариант кабинетного обзора часто использовался при посещениях стран для представления результатов кабинетного обзора.
As indicated above, the consolidated version of the desk review was often used during the country visits in order to present the outcome of the desk review.
Он часто использовал карту памяти для хранения информации.
He'd often use a memory stick to back it all up.
Произведение для гобоя этого времени часто использовались в рекламных целях, чтобы воздействовать на подсознание такими качествами как порядок, солидность и надёжность. Что-то что хотел бы иметь ваш банк.
Is often used in advertising to subliminally suggest those characteristics of... order, solidity and trustworthiness such as you might find, in a bank!
—татус был изобретен по исследовани€м окончательной неверо€тности часто использованный дл€ раскручивани€ вечеринок. заставл€€ все молекулы в трусах подвинуть ногу на лево по теории нерешительности.
The Drive was invented following research into finite improbability often used to break the ice at parties by making all the molecules in the hostess's undergarments leap one foot to the left in accordance with the theory of indeterminacy.
Я знаю, что в нашей культуре, худые модели... являются секс символами, но я всегда находил это очень странным, потому что в классическом искусстве и литературе принятие пищи часто использовалось, как метафора для секса.
I know that in our culture thin models... are sexualized, but I've always found that really strange, because in classical art and literature, eating is often used as a metaphor for sex.
Уступ этот часто использовался нами как место встреч.
It was often used as a meeting place.
В качестве перевода я часто использовал слово Westernesse.
I have often used Westernesse as a translation.
m>v>v часто использовалась по той же причине.
of m>v̄>v was also often used for the same reason.
потому их часто использовали в качестве послов, и ещё чаще в качестве тайных агентов.
often used as envoys, as secret agents even oftener.
Гитлер в молодости часто использовал слово «волк» в качестве конспиративной клички.
Hitler often used the cover name Wolf in his early days.
Дуук-тсарит часто использовали воронов как продолжение своих колдовских глаз и ушей.
The Duuk-tsarith often used ravens as an extension of the Enforcer’s ears and eyes.
Ее часто использовали, как узнал Блейн, для лекций и обучающих программ работников среднего звена.
It was often used, Blaine learned, for company lectures and educational programs on an executive level.
В первой части этой книги я часто использовал метафору «более высоких» уровней и волн в контексте восхождения сознания.
In the first part of this presentation, I often used the metaphor of “higher” levels and waves, with an ascent of consciousness.
Эти люди будут часто использовать выражения типа „разносторонне развивают“, „долгосрочные вложения“, „долларовая стоимость в среднем“.
These people will often use such words as "diversify, invest for the long term, and dollar cost averaging."
Виттория часто использовала этот метод, когда во время своих научных изысканий попадала в, казалось бы, безвыходную ситуацию.
Vittoria often used the process to solve scientific quandaries… those that most people thought had no solution.
Эти средства часто использовались в дополнение к технической помощи, оказываемой канадскими экспертами по разминированию.
Those funds were often used to complement the technical assistance provided by Canadian demining experts.
Он часто использовал серию "Вестник за демократию" для распространения основных документов НДПК в электронном виде.
He often used the "Herald of Democracy" series to distribute key CNDP documents electronically.
В наших дискуссиях по этому весьма важному вопросу часто использовались три слова или три концепции: активизация, перестройка и укрепление.
In our discussions on this very important issue, three words and concepts are often used: revitalization, restructuring and strengthening.
98. Для повышения энергоэффективности и сокращения выбросов CO2 в промышленном секторе Стороны часто использовали экономические инструменты.
Economic instruments were often used by Parties to improve energy efficiency and reduce CO2 emissions in the industrial sector.
Как показывает ряд случаев, зарегистрированных УВКПЧ, военнослужащие ЦАХАЛ часто использовали боевые патроны и снаряды в отношении невооруженных палестинцев.
A number of cases documented by OHCHR indicate that IDF often use live ammunition against unarmed Palestinians.
На практике, еще до принятия поправки к закону, иностранный язык часто использовался для общения с людьми, не владеющими эстонским языком.
In practice a foreign language was often used for communication with persons not proficient in Estonian also before the entry into effect of the amendment to the law.
Богатый опыт, накопленный в ходе осуществления всеобъемлющего проекта в Польше, часто использовался в процессе управления деятельностью по созданию в регионе аналогичных учреждений.
The vast experience of the Polish umbrella project was often used in guiding the establishment of similar facilities in the region.
Мы неоднократно указывали на это, и я часто использовал пример беременности: невозможно бесконечно говорить об <<устойчивой беременности>>.
We have repeatedly pointed that out. I have often used the example of pregnancy: one cannot talk endlessly about "sustainable pregnancy".
Он основал Новую демократическую партию Китая (НДПК) и часто использовал серию "Вестник демократии" для распространения документов НДПК.
He founded the China New Democracy Party (CNDP) and often used the "Herald of Democracy" series to distribute key CNDP documents.
Как отмечалось выше, сводный вариант кабинетного обзора часто использовался при посещениях стран для представления результатов кабинетного обзора.
As indicated above, the consolidated version of the desk review was often used during the country visits in order to present the outcome of the desk review.
Он часто использовал карту памяти для хранения информации.
He'd often use a memory stick to back it all up.
Произведение для гобоя этого времени часто использовались в рекламных целях, чтобы воздействовать на подсознание такими качествами как порядок, солидность и надёжность. Что-то что хотел бы иметь ваш банк.
Is often used in advertising to subliminally suggest those characteristics of... order, solidity and trustworthiness such as you might find, in a bank!
—татус был изобретен по исследовани€м окончательной неверо€тности часто использованный дл€ раскручивани€ вечеринок. заставл€€ все молекулы в трусах подвинуть ногу на лево по теории нерешительности.
The Drive was invented following research into finite improbability often used to break the ice at parties by making all the molecules in the hostess's undergarments leap one foot to the left in accordance with the theory of indeterminacy.
Я знаю, что в нашей культуре, худые модели... являются секс символами, но я всегда находил это очень странным, потому что в классическом искусстве и литературе принятие пищи часто использовалось, как метафора для секса.
I know that in our culture thin models... are sexualized, but I've always found that really strange, because in classical art and literature, eating is often used as a metaphor for sex.
Уступ этот часто использовался нами как место встреч.
It was often used as a meeting place.
В качестве перевода я часто использовал слово Westernesse.
I have often used Westernesse as a translation.
m>v>v часто использовалась по той же причине.
of m>v̄>v was also often used for the same reason.
Гитлер в молодости часто использовал слово «волк» в качестве конспиративной клички.
Hitler often used the cover name Wolf in his early days.
Дуук-тсарит часто использовали воронов как продолжение своих колдовских глаз и ушей.
The Duuk-tsarith often used ravens as an extension of the Enforcer’s ears and eyes.
Ее часто использовали, как узнал Блейн, для лекций и обучающих программ работников среднего звена.
It was often used, Blaine learned, for company lectures and educational programs on an executive level.
В первой части этой книги я часто использовал метафору «более высоких» уровней и волн в контексте восхождения сознания.
In the first part of this presentation, I often used the metaphor of “higher” levels and waves, with an ascent of consciousness.
Эти люди будут часто использовать выражения типа „разносторонне развивают“, „долгосрочные вложения“, „долларовая стоимость в среднем“.
These people will often use such words as "diversify, invest for the long term, and dollar cost averaging."
Виттория часто использовала этот метод, когда во время своих научных изысканий попадала в, казалось бы, безвыходную ситуацию.
Vittoria often used the process to solve scientific quandaries… those that most people thought had no solution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test