Translation for "часто заставляют" to english
Часто заставляют
Translation examples
Христиан-монтаньяров часто заставляют отказываться от своей веры и избивают.
Montagnard Christians were often forced to renounce their faith, and they were beaten.
Детей часто заставляют подписывать показания, составленные на иврите, который они в большинстве случаев не знают.
Children are often forced into signing confessions in Hebrew, a language which in most cases they do not understand.
Женщины рассказали также о коррупции; например, их часто заставляют давать взятки, чтобы пройти через блокпосты.
The women also spoke of corruption; for example, they were often forced to pay bribes in order to pass checkpoints.
Однако экономические трудности часто заставляют людей оставаться в этих районах и работать вблизи минных полей.
However, economic pressure has often forced people to remain in those areas and to work near the minefields.
f) учителей часто заставляют работать на хлопковых полях, а помещения школ могут использоваться для производства хлопка;
(f) Teachers are often forced to work in cotton fields and school premises may be used for cotton industry;
Такое вмешательство более ярко прослеживается в отношении женщин, которых часто заставляют оставить работу для того, чтобы заботиться о семье.
Such interference is stronger in the case of women, who are often forced to abandon a career in favour of duties within the parental family.
Детей часто заставляли выполнять трудовую повинность в домах белых людей, где они, как правило, становились объектом сексуального домогательства.
Children were often forced to work in the homes of white people, where they were routinely sexually abused.
Изнасилование может служить наказанием не только жертвы, но и членов ее семьи мужского пола, которых часто заставляют присутствовать при акте.
Rape may be used not only to punish the victim, but also to punish male family members, who are often forced to witness the act.
По словам других несовершеннолетних заключенных, взрослые часто заставляют их выполнять за них такие виды работ, как уборка тюремных камер.
Other minors claimed that they were often forced by the adult prisoners to carry out chores for them, such as cleaning prison cells.
Обстоятельства прежней жизни часто заставляли меня лгать;
The circumstances of my former life had often forced me to lie;
Однако несмотря на все закосневшее холостяцтво, несмотря на учительскую манеру резко и четко выговаривать слова, несмотря на всезнайство, у него было хорошо развито чувство юмора, которое часто заставляло его смеяться — причем даже тогда, когда разум и гордость противились этому.
       It was Perch-Prism's saving grace that in spite of his old-maidishness, his clipped and irritatingly academic delivery and his general aura of omniscience, yet he had a strongly developed sense of the ridiculous and was often forced to laugh when his brain and pride wished otherwise.
Страх часто заставляет делать нас вещи, которые мы делать не должны.
Well, fear often makes us do things that we shouldn't.
Пауло Коэльо часто заставляет меня плакать.
Paulo Coelho often makes me want to cry.
Фиона после недолгих раздумий согласно кивнула. — Мой отец тоже часто заставлял охрану меняться постами.
Fiona thought on that for a moment and nodded. “Father often makes his guards change posts.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test