Translation for "частные кредиты" to english
Частные кредиты
Translation examples
Могут они использоваться и в качестве обеспечения по частным кредитам;
They could be used as a guarantee fund for private loans;
Сумма частных кредитов в последние годы равняется нулю.
Private loans in the past few years have equalled zero.
с/ С учетом 43,7 млрд. долл. США в виде частных кредитов (чистых) и облигаций.
c/ Including $43.7 billion for private loans (net) and bonds.
Зависимость стран Африки от этого источника возросла отчасти вследствие ограниченности доступа к частным кредитам и ограниченности притока прямых иностранных инвестиций.
Africa's dependence on official development finance has increased owing in part to limited access to private loans and foreign direct investment flows.
Зависимость стран Африки от официальных финансовых средств в целях развития значительно возросла за последние десятилетия и в настоящее время является практически полной вследствие ограниченного доступа к частным кредитам и прямым иностранным инвестициям.
Africa's dependence on ODF has increased strongly over the last decade and is now nearly total due to limited access to private loans and FDI flows.
Основные типы долгосрочных финансовых потоков в африканские страны можно в целом разделить на три группы: потоки по линии официального финансирования развития, потоки по линии частных кредитов и потоки по линии прямых иностранных инвестиций.
The major types of long-term financial flows to Africa can be broadly divided into three groups: official development finance, private loans and foreign direct investment.
17. Потоки долгосрочных финансовых средств в Африку по своему типу могут быть подразделены на следующие широкие категории: официальная финансовая помощь в целях развития (ОФР), прямые иностранные инвестиции (ПИИ) и частные кредиты.
17. The major types of long-term financial flows to Africa can be broadly categorized as: official development finance (OF), foreign direct investment (FDI), and private loans.
Если такое положение сохранится, особенно в условиях роста процентных ставок по многосторонним и частным кредитам, бремя задолженности резко увеличится и будет оказывать негативное воздействие на перспективы экономического роста стран - членов КАРИКОМ.
If that situation persisted, particularly in the context of rising interest rates for multilateral and private loans, the debt burden would increase dramatically and impact negatively on the economic growth prospects of CARICOM countries.
Вторая, представленная представителем Максиме Уотерсом (демократ от Калифорнии), предусматривает ограничение использования средств, выделенных для осуществления ограничений на экспорт продовольственных и медицинских товаров на Кубу, в том числе ограничений на доступ к частным кредитам.
The second, introduced by Congresswoman Maxine Waters (Democrat-California), prevents the use of the funds approved in order to impose restrictions on exports of food and medicines to Cuba, including those relating to access to private loans.
Чистый приток частного капитала отмечался и в странах Северной Африки, хотя он и был небольшим вследствие выплаты крупных сумм в счет погашения частных кредитов (свыше 6 млрд. долл. США в период 1990-1996 годов).
The North African countries also received net private capital inflows – albeit small – due to large repayments of private loans (over $6 billion between 1990 and 1996).
Моему королю любопытно узнать, могли бы вы рассмотреть выдачу частного кредита?
My king is curious to know if you would consider making him a private loan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test