Translation for "частная начальная школа" to english
Частная начальная школа
Translation examples
При желании этнические или религиозные меньшинства могут создавать частные начальные школы.
Ethnic or religious minorities who wished to do so could set up private elementary schools.
Существуют некоторые издания на этом языке, и его преподают в одной частной начальной школе, нескольких средних школах и на университетском уровне.
There were some publications in that language, and it was taught in one private elementary school, several high schools and at university level.
948. Учителя в государственных и частных начальных школах должны иметь как минимум диплом бакалавра для преподавания в начальной школе.
948. Teachers in public and private elementary schools must have earned at least a bachelor's degree in elementary education.
38. Что касается обязательств, касающихся школьного образования, то следует уточнить, что в соответствии с положениями Конституции родители могут помещать своих детей в частные начальные школы.
38. Where compulsory education was concerned, he said that the Constitution allowed parents to send their children to a private elementary school.
Поэтому трудящимся-мигрантам было разрешено наряду с государственными школами создавать частные начальные школы, что - он это охотно признает - не является оптимальным решением.
Migrant workers had for that reason been allowed to establish some private elementary schools, which coexisted with the public schools, but that was admittedly not the ideal solution.
883. Число учащихся в государственных и частных начальных школах в 2003/2004 учебном году достигло 13 млн. чел., что на 1,96% выше уровня 2000/2001 учебного года (12,8 млн.).
883. Enrolment in public and private elementary schools reached 13 million in SY 2003-2004 representing an increase of 1.96 per cent from the SY 2000-2001 level of 12.8 million.
Она жила себе в городском доме, выращивала на заднем дворе овощи и зелень, преподавала риторику десяти- и одиннадцатилетним ученицам экспериментальной школы в Западной Филадельфии, отдала дочку Шинед в отличную частную начальную школу на Фэрмонт-авеню, а Эрин записала на подготовительную программу в «Френдз-селект», покупала в «Ридинг терминал маркет» крабов в мягких панцирях и джерсийские помидоры, выходные и август месяц проводила в наследственном «имении» Брайана на Кейп-Мей, общалась со старыми подругами, у которых тоже появились дети, и сжигала на пару с Брайаном достаточно сексуальной энергии (лучше всего ежедневно, признавалась она Дениз), чтобы более или менее держатъ себя в руках. Корову безмозглую напугали дальнейшие слова Брайана: муж спросил, где им теперь стоит поселиться.
She lived in her town house, grew vegetables and herbs in her little back yard, taught “language arts” to ten- and eleven-year-olds at an experimental school in West Philly, sent her daughter Sinéad to an excellent private elementary school on Fairmount Avenue and her daughter Erin to the preschool program at Friends’ Select, bought softshell crabs and Jersey tomatoes at the Reading Terminal Market, took weekends and Augusts at Brian’s family’s house at Cape May, socialized with old friends who had children of their own, and burned off enough sexual energy with Brian (she ideally liked it daily, she told Denise) to keep her halfway calm. Cow Clueless was therefore shocked by Brian’s next question. He asked her where she thought they should live. He said he was thinking of Northern California.
private primary schools
Преподавательский состав государственных и частных начальных школ
Teachers in public and private primary schools Sex
Ученики частных начальных школ платят за обучение.
Pupils attending private primary schools pay fees.
На острове имеется шесть государственных и две частные начальные школы.
There are six public and two private primary schools.
В 2009/10 году в стране действовало 35 частных начальных школ.
There were 35 private primary schools in 2009/10.
Ученики в частных начальных школах и во всех средних школах платят за обучение.
Pupils in private primary schools and all secondary schools pay fees.
В настоящее время в частных начальных школах обучается примерно 734 000 детей.
The children enrolled in private primary schools now number approximately 734,000.
На острове имеется шесть государственных и две частных начальных школы, одна из которых получает финансовую помощь.
There are six public and two private primary schools, one of which is being assisted.
Остальные 8,1% учащихся этого уровня посещают 764 частные начальные школы, которые финансируются из средств, поступающих от родителей.
The remaining 8.1% of primary schoolchildren attend 764 private primary schools financed by parents.
37. Просьба назвать причины, по которым законы, касающиеся образования, ограничивают учреждение частных начальных школ.
37. Please indicate the reasons why education laws restrict the establishment of private primary schools.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test