Translation for "части континента" to english
Части континента
  • parts of the continent
  • of the continent
Translation examples
parts of the continent
Однако во многих других частях континента нестабильность сохраняется.
In many other parts of the continent, however, instability continues.
Мы должны рассматривать и воспринимать нашу страну как часть континента.
We must see and understand our country as a part of the continent.
В этой связи было бы предпочтительным сказать, что геноцид осуществлялся в некоторых частях континентов.
It would be better to say that the genocides had taken place in parts of these continents.
будучи серьезно озабочена ростом числа беженцев в различных частях континента,
Gravely concerned about the rising number of refugees in various parts of the continent,
Некоторые предварительные инициативы были выдвинуты в различных частях континента для осуществления этой цели.
Some preliminary initiatives have been launched in various parts of the continent to implement this goal.
Пиратство -- это еще одна проблема в нашей части континента, о которой я хотел бы сказать здесь сегодня.
Piracy is the second problem in our part of the continent that I would like to mention here today.
Однако во многих частях континента этому прогрессу по-прежнему угрожают или, фактически, препятствуют конфликты.
However, in many parts of the continent, progress remains threatened or, indeed, impeded by conflict.
Я имею в виду экономический рост и надежду, которая появилась во многих частях континента.
I am referring to the growth of the economy and to the hope that has arisen in many parts of the continent.
Основные показатели по состоянию на конец первого квартала свидетельствуют об активном функционировании экономики в этой части континента.
Basic indicators at the end of the first quarter are signalling a vibrant economy in that part of the continent.
его не может быть в той части континента в июле, самое позднее - в августе.
there hasn't been millet in that part of the continent since July, - August, at the latest. - Well before the conflict started.
Драда не знал, что и думать: в этой части континента кавалерийских войск не было.
there were no cavalry forces on this part of the continent.
Эта часть континента сравнительно спокойнее, чем остальные.
This part of the continent is calm compared to what is going on elsewhere.
Англичане надолго закрепили за собой эту часть континента.
English dominion on that part of the Continent would continue for a while.
Затем — так, по крайней мере, заведено в этой части континента — происходит традиционная встреча племен в условленном месте.
Then--at least in this part of the continent--tribes customarily met with tribes at appointed places.
Эту часть континента поглотили леса, и я летел над сплошной зеленью километр за километром.
The woods have swallowed this part of the continent, I flew above green kilometer after kilometer.
Арджунское море — единственный крупный водоем в этой части континента, а Супаль как раз на восточном его берегу.
The Sea of Arjun’s the only large body of water on this part of the continent, and Sepal’s on the east side of it.
Тевернер планировал пробиться через этот кордон и идти на север в более дикую необитаемую часть континента.
Tavernor’s plan, such as it was, was to break through the cordon and head north into the wilder and uninhabited part of the continent.
Связанный с ним инцидент был не столь важным — какая-то чепуха в одной из деревень в западной части континента.
The incident involved seemed unimportant-some nonsense in one of the native villages in the western part of the continent.
К тому же этот полуостров занимает большую часть континента, не так ни? – Он отложил распечатку. – Честно говоря, вы меня не убедили.
And that peninsula's a pretty big part of the continent, isn't it?" He tossed the paper aside. "Frankly, I'm not impressed."
Он давно командовал Тихоокеанской дивизией и знал западную часть континента как свои пять пальцев. Талли хмыкнул.
As commander of the Pacific Division, the western part of the continent was his turf. Tully now studied Kralik.
of the continent
Для бóльшей части континента характерна нерегулярность выпадения атмосферных осадков.
Rainfall variability is characteristic of much of the continent.
ЮНИДО должна активизировать свою деятельность в этой области на остальной части континента.
UNIDO should intensify such activities in the rest of the continent.
Процессы деградации земель и опустынивания угрожают значительной части континента.
Land degradation and desertification affect a large portion of the continent.
В настоящее время большую часть континента охватили эпидемии передаваемых заболеваний.
Epidemics of communicable diseases are now sweeping most of the continent.
Благодаря усилиям Африканского союза на большей части континента конфликты ослабевают.
Conflicts are waning in much of the continent, thanks to the efforts of the African Union.
Этот длинный участок суши расположен севернее большей части континента и весна наступает здесь раньше
Its long arm extends further north than the rest of the continent, so spring arrives here first.
Во внутренней части континента гораздо спокойнее.
The interior of the continent is relatively calm.
Над западной частью континента сгустились сумерки.
It was dusk over the westernmost arc of the continent.
Большая часть континентов покрыта лесами и плодородными почвами.
Most of the continents are forested and fertile.
— Но ты уже предсказал теплую зиму для этой части континента.
But you've already predicted a milder than usual winter for this portion of the continent.
Это — юго-восточная часть континента, вдающаяся в теплое море.
This is a bit of the continent, sticking out into the warmer sea to thesoutheast.
Этот шторм не был расценен как сильный, и была предупреждена только южная часть континента.
The storm was not rated Severe and only the southeast section of the continent had been alerted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test