Translation for "части главы" to english
Части главы
Translation examples
parts of a chapter
В первой части главы охарактеризованы аналитические рамки, используемые в главах 3 и 4.
The first part of the chapter describes the analytical framework used in chapters 3 and 4.
В первой части главы кратко излагаются рекомендации, требующие принятия решений Генеральной Ассамблеей.
The first part of the chapter summarized those recommendations that required action by the General Assembly.
Тем не менее первая часть главы в конечном счете дает "макро" представление о масштабе и эволюции гендерного разрыва в цифровых технологиях.
Nevertheless, the first part of the chapter ultimately provides a `macro' view of the magnitude and evolution of the gender digital divide.
Вторая часть главы посвящена женским организациям, законодательству, направленному на защиту женщин и улучшение их положения, а также политике и программам в интересах женщин.
The second part of the chapter focuses on women's institutions, legislation for the protection and advancement of women, and policies and programmes to promote women.
В ходе августовского совещания и последовавших консультаций в качестве существенной части главы по обнаруживаемости встали альтернативные методы и технологии гуманитарного разминирования.
During the August- meeting and consultations after that, the alternative methods and technologies in humanitarian de-mining have risen to be an essential part of the chapter on Detectability.
32. Предложение по этой части главы было принято с незначительными поправками (см. TRADE/WP.7/GE.1/1998/CRP.16).
The proposal on this part of the chapter was adopted with minor amendments (see TRADE/WP.7/GE.1/1998/CRP.16).TRADE/WP.7/GE.1/1998/17
Поэтому вторая часть главы содержит анализ качественного характера с углубленной информацией из опыта работы на местах, конкретных исследований, а также изустных и контекстуальных свидетельств.
Therefore, the second part of the chapter contains analysis of a qualitative nature, with in-depth information from field-work experiences, case studies, and anecdotal and contextual evidence.
Энергетика и транспорт - ведущие сектора, в которых рассматриваются вопросы производства и потребления - станут важной частью главы Повестки дня на XXI век о защите атмосферы, которую Комиссия будет рассматривать в будущем году.
Energy and transport, essential sectors when addressing production and consumption patterns, are an important part of the chapter of Agenda 21 on protection of the atmosphere, which the Commission will review next year.
34. Первая часть главы построена на основе компиляции обширных дезагрегированных по полу статистических данных из международных, национальных и других источников, чтобы представить весьма нужный количественный анализ гендерного аспекта разрыва в цифровых технологиях.
34. The first part of the chapter relies on an extensive compilation of sex-disaggregated statistical data from international, national, and other sources, to offer a much-needed quantitative analysis of the gender digital divide.
141. Целая часть (глава 5) Кувейтской Конституции посвящена судебной власти.
141. An entire chapter (Chapter V) of Kuwait's Constitution is devoted to the judicial power.
Рассмотрение раздела I главы IV и вводной части главы IV проекта Платформы
Working Group II Consideration of chapter IV, section I; chapeaux of chapter IV of the draft platform
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test