Similar context phrases
Translation examples
Ведь не далее как час назад мы говорили именно об этой проблеме.
We have just - not even an hour ago - talked precisely on this issue.
Болгарский парламент несколько часов назад принял по этому случаю декларацию.
The Bulgarian Parliament adopted a declaration on this occasion several hours ago.
Несколько часов назад они сообщили нам, что полностью утратили контроль над действиями сепаратистов.
Several hours ago, they told us that they had completely lost control over the actions of the separatists.
Меньше 24 часов назад в России, в Республике Дагестан, произошел чудовищный акт терроризма.
Less than 24 hours ago, in the Republic of Dagestan in Russia, a hideous act of terrorism took place.
Всего лишь несколько часов назад мне сообщили о том, что в территориальных водах Багамских Островов было обнаружено еще 216 беженцев.
I was informed only a few hours ago that 216 new refugees were found in the waters of the Bahamas.
Фактически, окончательный вариант текста, который мы намереваемся принять, был представлен на рассмотрение всего несколько часов назад.
In fact, the final version of the text that we are about to adopt was made available only a few hours ago.
И лишь несколько часов назад во Флоренсии в результате взрыва еще одной бомбы погибли 12 и получили ранения 46 человек.
And just a few hours ago, in Florencia, another bomb has left 12 dead and wounded 46.
Мне посчастливилось побывать сегодня в Лейк-Саксес, откуда я вернулся несколько часов назад и где я представлял мое правительство и мой народ.
To be there at Lake Success today, just a few hours ago, representing my Government and my people, was indeed a joyous occasion.
тогда мы привязали челнок и легли и только час назад проснулись и переправились сюда.
and tied up the canoe and went to sleep, and never waked up till about an hour ago;
Всего каких-то несколько часов назад Голлум с помощью кольца сцапал гоблинёнка.
Only a few hours ago he had worn it, and caught a small goblin-imp.
— А он здесь, — раздался голос за его спиной. — Профессор Дамблдор час назад возвратился в школу.
“He is here,” said a voice behind Harry. “Professor Dumbledore returned to the school an hour ago.”
— Они его уже повидали, появились здесь час назад. Теперь сидят у Дамблдора, но скоро вернутся.
“They’ve already seen him, they arrived an hour ago—they’re in Dumbledore’s office now, but they’ll be back soon…”
— Сейчас и есть три часа назад, и мы как раз идем к Хагриду, — вставила Гермиона. — Мы сию минуту слышали, как мы уходим…
“This is three hours ago, and we are walking down to Hagrid’s,” said Hermione. “We just heard ourselves leaving…”
Он уезжал вверх по реке, а сегодня вернулся два часа назад, и я ему все это рассказала.
He was gone up the river; but he got back to-day, and I told him as soon as he got here two hours ago.
Еще час назад его жена и его любовница принадлежали ему прочно и нерушимо, а теперь они обе быстрее быстрого ускользали из его рук.
His wife and his mistress, until an hour ago secure and inviolate, were slipping precipitately from his control.
— Час назад, Шаса, они проехали здесь, всего час назад, не больше.
An hour ago, Shasa, they passed only an hour ago, not longer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test