Translation for "цукерман" to english
Цукерман
Translation examples
Я начал работать в Цукерман и Цукерман в коледже
I started at zuckerman and zuckerman in college.
Меня зовут Хершель Цукерман, запомни!
My name is Hershel Zuckerman and don't you forget it!
Я Ханна Цукерман-Васкес, и это утренний выпуск новостей.
I'm hannah zuckerman-vasquez, and this is your blaze morning report.
Во время вашего последнего "визита" в суд, вашим адвокатом был Алан Цукерман.
In your last court appearance, you used Alan Zuckerman as your attorney of record.
"Физика" Аристотеля стоит на максимальном расстоянии от "Вы можете научиться телепатии" Мортона Цукермана.
Physics by Aristotle is as far away from You Can Learn Telepathy by Morton Zuckerman as possible.
– Пожалуйста, Норма Цукермана.
Norm Zuckerman, please.
Норм Цукерман скорбно взглянул на него.
Norm Zuckerman looked pained.
Майрон открыл дверь и увидел Норма Цукермана.
Myron opened the door. Norm Zuckerman was there.
– Где Норм Цукерман? – спросил Майрон. – В комнате прессы.
«Where’s Norm Zuckerman?» Myron asked. «Press room.
Норм Цукерман с Майроном сидели одни на верхней скамейке трибуны.
Norm Zuckerman and Myron sat alone in the top row of the stands.
Уин отошел от Норма Цукермана и начал набирать номер на сотовом телефоне.
Win stepped away from Norm Zuckerman. He started dialing on his cell phone.
Норм Цукерман был одет, как Дженис Джоплин[23] в гостях у передачи «Майами: полиция нравов». – Нет, – ответил он.
Norm Zuckerman was dressed like Janis Joplin guest-starring on Miami Vice. «No,» he said.
Моими литературными консультантами стали Эми Берковер, Лесли Гелбмен, Филлис Гранн, Нейл Нирен, Имоген Тейлор и Эл Цукерман.
My literary advisers included Amy Berkower, Leslie Gelbman, Phyllis Grann, Neil Nyren, Imogen Taylor and Al Zuckerman.
В новом бежевом костюме от Бена Цукермана, с прической, которая, по ее мнению, приличествовала обстоятельствам, мать выглядела куда моложе своих лет.
Eagerly waving to him, she looked younger than her years in her new beige Ben Zuckerman suit with her hair done just for him.
Чтобы отвлечься, я стал вспоминать все, что в свое время читал у Колера, Йеркиса[134] и Цукермана[135] о поведении обезьян, у Марэ[136] про бабуинов и у Шаллера[137] про горилл, о богатых запасах висцерально-эмоциональной чувствительности в мозге человекообразных.
            Humankind is full of nervous invention of this type, and I started to think wereto distract myself) of all the volumes of ape behavior I had read in my time, of Kohler and Yerkes and Zuckerman, of Marais on baboons and Schaller on gorillas, and of the rich repertory of visceral-emotional sensitivities in the anthropoid branch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test