Translation for "цифра и" to english
Цифра и
Translation examples
Регистрационный номер состоит или из цифр, или из цифр и букв.
The registration number of a vehicle shall consist either of figures or of figures and letters.
Цифра, обозначенная как #, должна равняться цифре, представленной значком *, или превышать ее.
The figure represented by # shall be equal to or greater than the figure represented by *.
Регистрационный номер состоит или из цифр, или из букв, или из цифр и букв.
The registration number of a vehicle shall consist either of figures or of letters or of figures and letters.
По заявлениям правительства, эти цифры сопоставимы с цифрами в других частях страны.
According to the Government, those figures are comparable with figures in other parts of the country.
Цифры в скобках представляют собой соответствующие цифры из доклада за прошлый год.)
The figures given in parentheses are the corresponding figures from last year's report.)
b) представитель Японии предложил заменить цифру "16" цифрой "15";
(b) The representative of Japan proposed to replace the figure "16" by the figure "15";
Секретариат пояснил, что цифры в колонке "До пересчета" уже отражали пересчитанные цифры.
The Secretariat explained that the figures under the "before recosting" heading already reflected the recosted figures.
БАПОР в цифрах
UNRWA in figures
Факты и цифры
Facts and figures
Много цифр и графиков.
Lot of figures and graphs here.
Структуры из цифр и понятий.
Spotting patterns in figures and things.
И все эти цифры и уравнения - прекрасны.
And those figures and equations are beautiful.
¬згл€ни сам на эти цифры и закури сигару.
Just cast your eyes over those figures, and have a cigar.
И потом так случайно: "Я тут думал над цифрами и.."
If you accidentally went, "I've been through the figures and... Oops!"
Я могу часами прогнозировать цифры и результаты, но не мог предсказать их реакцию. Это так глупо!
I can spend hours predicting figures and results, but not their reaction.
А, да я как раз смотрел на эти цифры, и я не думаю, что они поползут вверх.
Ah, yeah, I was looking at those figures and I don't think they're gonna fly.
Наследники, юристы вызывают наверх прямо сейчас... хотят оправдать природу своего преступления фактами, цифрами... и ложью.
The heirs and the lawyers are up in the dome right now... waiting to explain the nature of their crime with facts, figures... and falsehoods.
Я бы представил мистеру Балентайну цифры, и он бы увидел во мне человека, которому можно доверить инвестиции. А ты?
I would present Mr Ballentine with figures, and he would see in me a man who could be trusted with his investment.
Никто, утверждаю я, оказавшись перед строем цифр и фактов, непреодолимой силы, которые я привел в своей речи, не стал бы возражать против очевидных выводов из нее.
Who, I say, faced with the overwhelming force of the figures and the arguments I have here marshalled could resist their overwhelming conclusion?
оказалось длинными строками цифр, моргающими на экране.
It was a series of figures flashing over a screen.
Здесь в моем объяснении я отмечаю все эти цифры и числа.
Here on my paper, I make a note of all the figures and dates that come into my explanation.
Может быть, стоит все-таки заметить эти цифры и понять, о чем они говорят, мой барон?
Why won't you face these figures, Baron, and understand what they mean?"
Не спорю за точную цифру, но весьма редко, сравнительно.
I won't swear to this being the exact figure, but anyhow they have become comparatively rare."
– Мы оба знаем цифры, в которых выражаются потери от бурь, – ответил Хават.
"We both know the figure for storm accretion," Hawat said.
Ну-с, прежде всего, ни зеленых, ни фиолетовых звезд в природе не существует, однако цифры, приведенные для других, примерно верны.
There are no green or violet stars, but the figures for the others are roughly correct.
– Здрасьте, – сказал он. – Это еще зачем? Триллиан в задумчивости тыкала пальцем в экран, полный непонятных цифр.
“Hey,” he said, what do you do that for?” Trillian was tapping her fingers on a screenful of figures.
Там, под канделябром с горящими синим огнем свечами, поблескивали серебряные цифры — тройка рядом с пятеркой.
Beneath the branch of blue-glowing candles protruding from it glimmered the silver figure fifty-three.
Зафод и Триллиан склонились над цифрами, которые выводил на экран сканер невероятностной траектории.
Zaphod and Trillian pored over the figures that the Improbability flight path scanner flashed silently up in front of them.
Потом Триллиан вдруг встрепенулась и пошла на капитанский мостик понаблюдать за мигающими огоньками и цифрами, отмечавшими продвижение корабля в космической бездне.
Suddenly she shook herself and went back to the bridge to watch over the tiny flashing lights and figures that charted the ship’s progress through the void.
Как мне показалось, цифры.
They seemed to be figures.
Потом назвал цифру.
Then he named a figure.
Цифры эти ее поразили.
The figures amazed her.
– Что-то не так с этими цифрами?
“Is there something wrong with the figures?”
– Цифры меня не интересуют.
''Never mind the figures.
— Вот несколько цифр.
A few figures for you.
Я и сам знаю эти цифры.
I know the figures.
Но цифры были настоящими.
But the figures were genuine.
«Цифры это подтверждают.»
The figures show it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test