Translation for "цирковое" to english
Цирковое
Translation examples
10. Цирковые, ярмарочные и аналогичные транспортные средства:
10. Circus vehicles, travelling fairs:
В нем ежегодно проводится Международный фестиваль циркового искусства.
The International Circus Festival is held there every year.
9. транспортными средствами, перевозящими цирковое или ярмарочное оборудование;
9 Vehicles transporting circus and funfair equipment;
Два вида искусства находятся в стадии официального признания: литература и цирковое искусство.
Literature and circus arts are in the process of accreditation.
:: Число детей с ограниченными умственными возможностями, посещающих клубы верховой езды и цирковую школу: 62
:: Mentally disabled children enrolled in riding clubs and circus schools: 62.
Помимо этого, проводятся еженедельные репетиции и организуются выступления в регионе еврейско-арабской театральной и цирковой группы.
Furthermore, a Jewish-Arab Theater and Circus group meet weekly and hold performances in the region.
Некоторыми примерами таких жилищ являются меблированные комнаты, военные базы и стоянки цирковых фургонов.
Some examples of these kinds of dwellings are: lodging and rooming houses, military bases and circus camps.
32. Согласно СГООН, дети используются в коммерческих целях, в частности на лошадиных скачках и в цирковых представлениях.
32. According to the UNCT, children were used in income generating activities such as horse racing and circus performances.
f) предоставление поддержки независимому производству компактных дисков, цифровому творчеству, экспериментальному кино, ярмарочному, цирковому и уличному искусству;
(f) The introduction of support for independent CD production, digital creative work, experimental cinema, and fairground, circus and street arts;
Нет, цирковой конферансЬе!
No, circus entertainer!
Какой цирковой этюд?
What circus act?
Цирковые держатся вместе.
Circus stick together.
(напевает цирковой мотив)
[humming circus music]
Труппой цирковых медведей!
Circus troupe bears, bears!
Как цирковой слон.
Like a circus elephant.
Мы тоже цирковые.
We are circus animals.
Вы правда цирковые?
You are really circus?
Он цирковой мышонок.
He's a circus mouse.
– Садись, Дэзи, – сказал Том, подталкивая жену к машине Гэтсби. – Прокачу тебя в этом цирковом фургоне.
"Come on, Daisy," said Tom, pressing her with his hand toward Gatsby's car. "I'll take you in this circus wagon."
Все засмеялись и закричали, что согласны, и пьяный влез на лошадь. Только он сел, лошадь начала бить копытами, рваться и становиться на дыбы, а два цирковых служителя повисли на поводьях, стараясь ее удержать; пьяный ухватился за гриву, и пятки у него взлетали кверху при каждом скачке.
So everybody laughed and said all right, and the man got on. The minute he was on, the horse begun to rip and tear and jump and cavort around, with two circus men hanging on to his bridle trying to hold him, and the drunk man hanging on to his neck, and his heels flying in the air every jump, and the whole crowd of people standing up shouting and laughing till tears rolled down.
Но в конце концов, сколько цирковые служители ни старались, лошадь у них все-таки вырвалась и помчалась во всю прыть кругом арены, а этот пьяница повалился на лошадь и держится за шею, и то одна нога у него болтается чуть не до земли, то другая, а публика просто с ума сходит. Хотя мне-то вовсе не было смешно: я весь дрожал, боялся, как бы с ним чего не случилось.
And at last, sure enough, all the circus men could do, the horse broke loose, and away he went like the very nation, round and round the ring, with that sot laying down on him and hanging to his neck, with first one leg hanging most to the ground on one side, and then t'other one on t'other side, and the people just crazy. It warn't funny to me, though; I was all of a tremble to see his danger.
- Тогда твой маленький дружок станет как настоящая цирковая мышь. - Цирковая мышь!
“Then your little pal’d be like a circus mouse, or something.” “A circus mouse!”
– Цирковые трюки, Оуэн.
Circus tricks, Owen.
«Цирковое представление начинается».
Let the circus begin.
– Ты видел цирковые трюки.
That was just a circus act.
Даже цирковые афиши — видишь?
Circus posters—see there?
Что Бо – цирковая лошадь?
Tell Boo he was a circus horse?
Похоже на цирковое турне.
It’s almost like a circus tour.
Сейчас он был похож на циркового акробата.
He looked like a circus contortionist.
Но из-за циркового представления волноваться не следует.
But don’t worry about the circus.
Жестокие цирковые игры в Риме.
The cruel Roman circus games.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test