Translation for "центральные объекты" to english
Центральные объекты
  • central objects
  • the central object
Translation examples
central objects
Комиссия согласилась с тем, что расширение полной, продуктивной, соответственной и адекватно оплачиваемой и свободно выбранной работы должно быть центральным объектом экономической и социальной политики.
The Commission agreed that the expansion of full, productive, appropriately and adequately remunerated and freely chosen employment must be a central object of economic and social policies.
В частности, мы говорим о том, что в современной концепции развития человеческого потенциала, которую в той или иной форме уже взяли на вооружение международные институты и которую государства и правительства намерены активно использовать как стимул в своей работе, подчеркивается важное значение личности как центрального объекта развития и главное внимание уделяется вопросам прав человека с точки зрения человеческой личности.
We refer specifically to the fact that the contemporary concept of human development, which has now been adopted in one form or another by international institutions and which Governments and States are committed to using as inspiration for their work, stresses the importance of the individual as the central object of development and focuses on human rights from the viewpoint of the individual.
Реформы в самой системе Организации Объединенных Наций в целом следует рассматривать в контексте этого всеохватывающего стремления обеспечить нашу Организацию такими средствами, чтобы она могла наилучшим образом выполнять свои обязанности по Уставу, и не только в деле поддержания мира и безопасности на планете, но и в содействии социальному прогрессу и большей свободе для всех таким образом, чтобы центральным объектом наших коллективных трудов и внимания стала человеческая личность.
The reforms in the United Nations system as a whole should be seen as part of this overarching desire to equip our Organization so that it will be better able to discharge its obligations under the Charter, not only to maintain world peace and security but also to promote social progress and greater freedom for all in such a manner that the human person becomes the central object of our collective endeavours and attention.
В ближайшей ее к центральному объекту точке
At its closest approach to the dark central object,
Вы тем не менее сделаете вывод о том, что все равно имеется центральный объект с массой равной солнечной, вокруг которого планеты совершают обращение.
You would have to conclude that there is a central object with one solar mass, around which the planets orbit.
the central object
Комиссия согласилась с тем, что расширение полной, продуктивной, соответственной и адекватно оплачиваемой и свободно выбранной работы должно быть центральным объектом экономической и социальной политики.
The Commission agreed that the expansion of full, productive, appropriately and adequately remunerated and freely chosen employment must be a central object of economic and social policies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test