Translation for "цензура прессы" to english
Цензура прессы
Translation examples
d) прекратить произвольные ограничения деятельности организаций гражданского общества, цензуру прессы и все произвольные аресты и задержания;
(d) Cease arbitrary curtailment of the activities of civil society organizations, press censorship and all arbitrary arrests and detentions;
24. Оратор отмечает активизацию цензуры прессы и задается вопросом, является ли практикуемая правительством цензура уместной с учетом того факта, что для террористических групп журналисты являются объектом нападения.
24. She noted that press censorship had increased, and wondered whether the Government's censorship measures were appropriate in view of the fact that journalists had been targeted by terrorist groups.
В стране была расширена свобода средств массовой информации благодаря отмене цензуры прессы, разрешению публикации частных ежедневных газет и принятию законов о новых средствах массовой информации, согласующихся с международными нормами и практикой.
Greater media freedom has been granted in the country by abolishing press censorship, permitting the publication of private daily newspapers and enacting new media laws in line with international norms and practices.
За неоднократными заверениями президента аль-Башира в том, что цензура прессы прекратится, следовали, как сообщалось, новые случаи конфискации и наложения крупных штрафов главным образом сотрудниками служб безопасности на англо- и арабоязычные газеты, публикующие любую информацию, воспринимаемую правительством как угрозу, в том числе информацию о мирных переговорах или о конфликте в Дарфуре.
Repeated claims by President Bashir that press censorship would end have been reportedly followed by continued confiscations and the imposition of heavy fines, mostly by security agents on English- and Arabic-language newspapers publishing anything which the Government perceives as threatening - including information about the peace talks or the conflict in Darfur.
138. После принятия резолюции 940 (1994) правительство де-факто Гаити в дополнение к введению осадного положения и строгой цензуры прессы приступило к осуществлению программы призыва и военной подготовки для ведения боевых действий, мобилизовало определенные группы населения, причем во многих случаях эта мобилизация сопровождалась угрозами, и начало осуществлять программу националистической пропаганды в прессе, на радио и телевидении, призывая "бороться против иностранных сил".
138. After the adoption of resolution 940 (1994), the de facto government of Haiti, in addition to decreeing a state of siege and introducing strict press censorship, initiated a programme to enlist and train recruits for combat, mobilized some sectors of the population, in many cases under threat, and launched a nationalistic propaganda campaign in the press and on radio and television appealing to the people to "combat the foreign forces".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test