Translation for "цена за продажу" to english
Цена за продажу
Translation examples
Цена при продаже (рост в процентах)
Sale price (percentage increase)
46. Для расчета ИПЦ с базисным 1994 годом используются цены фактической продажи товаров и услуг, включая налоги.
46. The 1994=100 CPI covers the sales prices of goods and services including taxes.
К ним относятся ограничения на производство, продажи и закупки, в особенности, если они ведут к повышению продажных цен или к понижению покупных цен, приостановление продаж в целях повышения цен, а также взимание крайне высоких цен.
These are limitations on production, sales or purchase, particularly where they lead to increases in sale prices or reductions in purchase prices, refraining from sale in order to increase prices, and charging excessively exorbitant prices.
price for sale
В фармацевтической и электронной промышленности, например, предприятия сотрудничают в сфере НИОКР, но ведут энергичную конкурентную борьбу на уровне установления цен и продаж своей соответствующей продукции.
In the pharmaceuticals and electronics sectors, for example, firms cooperate in R&D but compete vigorously in the pricing and sale of their respective products.
В то же время для стабилизации финансовой и банковской системы, поддержки экспортных отраслей и создания базы для политических и экономических преобразований эти страны стараются проводить политику поддержания обменных курсов их национальных валют, устанавливая довольно узкие коридоры отклонения от цены купли-продажи долларов США по сравнению с официальными валютными курсами и используя валютные интервенции центральных банков.
At the same time with a view to bring the stability to the financial and banking system, to support the export-oriented industries, and create the background for political and economic transformation, these countries stick to the policies of maintaining the exchange rates of their national currencies by establishing narrow deviation limits from the price of sale and purchase of United States dollars compared with the official exchange rates as well as by central banks conducting currency interventions.
Уголовная ответственность юридических лиц предусматривается применительно к таким особым правонарушениям, как отмывание средств, полученных преступным путем (статьи 303 и 304 Уголовного кодекса согласно Закону № 26 683), а также правонарушениям, связанным с ненадлежащим использованием конфиденциальной информации или манипулированием ценными бумагами в процессе переговоров, определения цены, покупки, продажи или ликвидации ценных бумаг (статьи 309 - 313 Уголовного кодекса, Закон № 26 733).
Criminal liability of legal persons is foreseen in relation to special offences such as laundering of assets of criminal origin (articles 303 and 304 of the Criminal Code, in accordance with Law 26,683), and also to the offences of misuse of privileged information or securities manipulation in the negotiation, pricing, purchase, sale or liquidation of securities (articles 307-313 of the Criminal Code, Law 26,733).
70. В ходе совместного заседания с Комитетом по инвестициям члены Правления указали на серьезную озабоченность и подняли ряд вопросов, в частности, в связи с сокращением рыночной стоимости активов Фонда; высокой долей акций в активах Фонда; возросшим значением высокой доходности по мере стабилизации параметров Фонда; утвержденных списком компаний; соотношением риска/доходности инвестиций Фонда; необходимостью пересмотра инвестиционной стратегии Фонда с учетом нынешней неопределенности и неустойчивости финансовых рынков; недавними случаями нарушений норм бухгалтерской и корпоративной добросовестности руководителями компаний и инвестициями Фонда в соответствующие компании; социально ответственными инвестициями, в частности, в связи с использованием принудительного и детского труда; информированностью Правления о процессе принятия решений по инвестициям; процессом принятия решений о приобретении и продаже ценных бумаг; целевыми ценами при продажах и покупках; и эталонным показателем Фонда.
70. During the joint meeting with the Investments Committee, members of the Board raised a wide range of concerns and questions related, among other things, to the decrease in the market value of the Fund; the high exposure of the Fund's assets in equities; the increased importance of high income as the Fund matures; the approved list of companies; the risk/return profile of the Fund; the need for review of the investment strategy for the Fund's investments in the light of the current uncertainties and volatility in the financial markets; recent breaches in accounting and corporate management integrity and the Fund's investments in the companies concerned; socially responsible investments, in particular issues related to forced and child labour; the Board's knowledge of the investment decision-making process; how decisions to purchase and sell securities were made; target prices on sales and purchases; and the Fund's benchmark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test