Translation for "цель введения" to english
Цель введения
Translation examples
Целью введения сооплаты является легализация и снижение бремени фактических расходов населения на медико-санитарную помощь.
The purpose of introducing this means of payment is to legalize and reduce the burden of actual expenditure by the public on medical and health care.
Главная цель введения указанных налогов - не ограничение роста спроса на перевозки, а создание финансовых ресурсов для развития транспортной инфраструктуры.
The main purpose of introducing such taxes is not to limit the growth of demand for transport, but to generate financial resources for the development of transport infrastructure.
Цель введения в проекты руководящих положений понятия "презумпция действительности оговорки", даже если заменить слово "действительность" на "приемлемость", не вполне понятна.
The purpose of introducing into the draft guidelines the concept of presumption of validity of a reservation, even if the word "validity" were replaced by "admissibility", was not entirely understandable.
Целью введения накопительной системы для пенсий по старости была диверсификация рисков в связи с методами финансирования индивидуальных пенсий, например при солидарной пенсионной системе и полном финансировании.
The purpose of introducing the old-age pension saving scheme was to diversify the risks of individual pension funding methods, i.e. pay-as-you-go and wholly funded.
Основная цель введения обязательной минимальной заработной платы для молодых людей на установленном уровне заключалась в том, чтобы предотвратить эксплуатацию молодежи и устранить препятствия для трудоустройства молодых людей.
The primary purpose of introducing a statutory minimum wage for young people at the level set was to prevent the exploitation of young people while avoiding adverse effects on the employment of young people.
c) проводить информационно-пропагандистские кампании, в том числе о цели введения временных специальных мер, таких как квоты или финансовая поддержка женщин-кандидатов, а также подчеркивать важность для общества в целом всестороннего и равного участия женщин в работе на руководящих должностях во всех секторах и на всех уровнях.
(c) To implement awareness-raising campaigns, including on the purpose of introducing temporary special measures, such as quotas or financial support to women candidates, and to highlight the importance to society as a whole of women's full and equal participation in leadership positions in all sectors and at all levels.
Представитель ФАМГС добавил, что в рамках системы вознаграждения с учетом выполнения работы сумма вознаграждения по результатам работы для сотрудников, которые полностью соответствуют ожиданиям согласно плану работы организации, не должна быть меньше нынешней суммы прибавки при повышении ступени, поскольку это будет противоречить цели введения системы вознаграждения с учетом выполнения работы.
FICSA added that a pay-for-performance system should not offer performance pay amounts lower than current step increase amounts for those fully meeting the expectations of the organization's work plan, as this would defeat the purpose of introducing a pay-for-performance system.
признавая необходимость обновления категорий веществ и смесей и конкретных веществ, а также их предельных количеств, указанных в приложении I к Конвенции о трансграничном воздействии промышленных аварий для целей введения критериев Согласованной на глобальном уровне системы классификации опасности и маркировки химической продукции Организации Объединенных Наций (ST/SG/AC.10/30/Rev.4) и обеспечения дальнейшей ее согласованности с соответствующим законодательством Европейского союза,
Recognizing the need to update the categories of substances and mixtures and the named substances and their threshold quantities, as contained in annex I to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, for the purposes of introducing the criteria of the United Nations Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (ST/SG/AC.10/30/Rev.4) and of maintaining consistency with the corresponding European Union legislation,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test