Translation for "цветочные сады" to english
Цветочные сады
Translation examples
У нас будет... большой цветочный сад.
We'll have a big flower garden.
У мамы Рэя был цветочный сад.
Ray's mom, she had a flower garden.
Подтверждено, что на заднем дворе есть цветочный сад.
Flyover shows a flower garden in the backyard.
Я узнала, что три окурка были обнаружены спрятанными за горшком в цветочном саду.
It has come to my attention that three burned cigarettes were discovered, hidden behind a pot in the flower garden.
Они разрывают нашу землю и превращают её в цветочные сады, студии йоги гастрономы и магазины для собачьей одежды.
They're tearing up our soil, and dropping in flower gardens and yoga studios, gastro-pubs and stores for dog clothes.
Останки, которые были найдены в неглубокой могиле в цветочном саду, идентифицируются, но следователи уверены, что они принадлежат пропавшей Кэролин Амитадж.
The remains, which were found in a shallow grave in the flower garden, have yet to be identified, but investigators believe they belong to the Missing Carolyn Armitage.
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет ,чтобы мы снова были семьей.
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again.
— Нет… Фонтаны. А еще — цветочный сад Пеллы. И окаменевший дракон.
No… fountains, Pella's flower garden, a petrified dragon.
Музыканты расположились около цветочного сада.
Musicians were beginning to set up near the flower garden.
Настоящая трагедия, что столько цветочных садов нации заброшено или отдано под выращивание овощей.
It was a tragedy that so many of the nation’s flower gardens had been abandoned or given over to vegetable cultivation.
Она поставила тарелку на овальный столик возле окон, выходящих на сверкающий в лучах утреннего солнца цветочный сад.
    She put a dish on an oval table beside windows looking onto a flower garden brilliant in the morning sun.
— Жена, ребенок, работа в солидной фирме, страховка за дом, цветочный сад. — Слово «цветочный» он презрительно процедил сквозь зубы. — Меня не обманешь.
‘Wife, baby, reliable job, mortgage, flower garden,’ (he stressed it contemptuously) ‘can’t fool me.’
Цветочный сад и небольшой ручей были залиты ослепительными лучами солнца, а дальше простиралась равнина, плавно переходящая в заросли вечнозелёных секвой. В этой невыносимой жаре застыли, словно бездыханные, дубы.
    Blazing sunshine on a flower garden, a small stream, and beyond that the flat with its broken edge dropping down into the redwoods. It was a day of brassy heat with the oaks sitting motionless, sun-drenched on the hillsides.
А теперь, когда экс-Бродяги деловито выполняли закон Франклина, что люди всегда размножаются до уровня перенаселения любого доступного для них пространства, они также растрачивали свое время по мелочам на любимцев, цветочные сады и моду, которая изменялась каждый раз, как только человек моргал.
Now that the ex-Okies were busily fulfilling Franklin's law that people will breed to the point of overpopulating any space available to them, they were also frittering away their time with pets and flower gardens and fashions that changed every time a man blinked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test