Translation for "хуч" to english
Хуч
Translation examples
Хуч, Из Тернер и Хуч.
Hooch, of Turner Hooch fame.
Хуч, твоя очередь.
Hooch, about time.
-Тернет и Хуч.
-Turner and Hooch.
Эй, там, Хуч.
Hey, there, Hooch.
А теперь, Хуч.
Okay, now, Hooch.
Отпусти его, Хуч!
Let him go, Hooch.
К ним направлялась Мадам Хуч.
Madam Hooch was walking toward them.
Тут к ним подошла Мадам Хуч.
Madam Hooch had joined them.
- спросила Мадам Хуч, которая на подогнувшихся ногах упала в кресло. - Кто эта ученица?
said Madam Hooch, who had sunk, weak-kneed, into a chair. “Which student?”
"Но Бладжеры были под замком у Мадам Хуч с нашей последней тренировки, и тогда с ними все было в порядке..." - занервничал Вуд.
“But the Bludgers have been locked in Madam Hooch’s office since our last practice, and there was nothing wrong with them then. said Wood, anxiously.
После большого количества лучшего «хуча» Хафиза и соблазнительных телодвижений Андины Беккера охватило любовное томление.
After quite a lot of Hafiz's best hooch and Andina's fetching hoochie-kooch, Becker had been feeling quite amorous.
Мадам Хуч дала свисток, и Гарри, Фред и Джордж спикировали к земле, все еще пытаясь увернуться от сумасшедшего Бладжера.
Madam Hooch’s whistle rang out and Harry, Fred, and George dived for the ground, still trying to avoid the mad Bludger.
"По моему свистку, - крикнула Мадам Хуч. - Три... два... один..." При подбадривающих криках трибун четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо.
“On my whistle,” said Madam Hooch. “Three … two … one …” With a roar from the crowd to speed them upward, the fourteen players rose toward the leaden sky.
Команды вышли на поле под шумные аплодисменты. Оливер Вуд сделал разогревочный круг над шестами, Мадам Хуч приготовила мячи.
The teams walked onto the field to tumultuous applause. Oliver Wood took off for a warm-up flight around the goal posts; Madam Hooch released the balls.
Загадка «Милой Лизы», несомненно связанная с вооруженными бутлегерами, которые сплавляют хуч из Канады (хотя достоверно этого никто не знает), давным-давно всем известна.
The mystery of the Pretty Lisa — the solution to which almost certainly has to do with gun–happy bootleggers running hooch down from Canada, although no one will ever know for sure — has been around for years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test