Translation for "хочет их" to english
Translation examples
Те, кто находятся в стране, которая не их, где никто не хочет их присутствия и куда их не приглашали, пытаются выдать себя за невинных ягнят.
They are trying to pass for little lambs, these people who are in a country that is not their own, where no one wants them to be and where they have not been invited.
11. Вариант а) никак не отразится на объеме или сложности вопросника, однако у однополых партнеров может сложиться впечатление, что их игнорируют или что Истат не хочет их идентифицировать.
11. Point (a) doesn't have any impact in terms of space or question complexity, but same sex partners may feel ignored or not realize that Istat wants them to be identified.
Хотя эти резолюции были подготовлены самими Соединенными Штатами, они не выполняются не из-за того, что Совет не хочет их выполнять, а вследствие того, что Соединенные Штаты не хотят их выполнения.
Although these very resolutions were drafted by the United States itself, they are not being implemented - not because the Council does not want to implement them, but because the United States does not want them to be implemented.
обеспечение справедливого доступа к недорогостоящему оснащению и услугам для тех, кто в них нуждается и хочет их получить, путем уделения этому первоочередного внимания в рамках обеспечения всеобщего охвата услугами системы здравоохранения и путем невзимания платы за пользование;
Ensuring equitable access to supplies and services so that they are affordable for all who need and want them, by placing them as a priority within universal health coverage and by removing user fees;
Дикинсон хочет их вернуть.
Dickinson wants them back.
Она хочет их всех!
She wants them all, all!
Он не хочет их знать.
He doesn't want them to know.
Кто сейчас хочет их смерти?
- Who'd want them all dead now?
Я надеюсь он хочет их вернуть.
I'm hoping he wants them back.
- И те, кто хочет их смерти.
And those who want them dead.
Да, а Капитан не хочет их брать.
Yeah, Captain doesn't want them.
Смеагорл не хочет, чтобы такие звери были на свете. Он хочет скорее уйти отсюда и спрятаться получше.
He does not want them to be. Sméagol wants to go away from here and hide somewhere safer.
Точно, он хочет их для себя.
- It doe... Right. - He wants them for himself.
Но, по крайней мере, у него хватило смелости сказать Нежити, что он хочет их смерти.
But at least he had the guts to tell Downworlders to their faces he wanted them all dead.
Вероятно, после разрыва его подружка забрала кое-какие его вещи, и он хочет их вернуть.
Apparently, after they broke up, his ex-girlfriend took a few of his things, and he wants them back.
Ты не хуже меня знаешь: он хочет их освободить лишь потому, что сейчас все бойцы в городе мои! А пленные из форта буду выполнять его...
You know as well as I do the only reason he wants them free is because the only soldiers in town are mine and the prisoners in the fort are likely to still follow his...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test