Translation for "хочет знать" to english
Хочет знать
  • wants to know
  • he wants to know
Translation examples
wants to know
Г-н Ланкри не хочет знать реальные факты.
Mr. Lancry does not really want to know the facts.
Как сказал поэт, "пусть тот, кто не хочет знать, остается в невежестве".
He who does not want to know, let him remain in ignorance said the poet.
Поэтому он хочет знать, как проявляется Конвенция во внутреннем правовом порядке Исландии.
He therefore wanted to know how visible the Convention was in the domestic legal order of Iceland.
Когда возникает экономический кризис, широкая общественность хочет знать, почему нельзя было его предсказать.
When an economic crisis occurs, the general public wants to know why it could not have been anticipated.
4. Он хочет знать, имеется ли программа подготовки судей и, если да, то включает ли она изучение положений Пакта.
4. He wanted to know whether there was a training programme for judges and, if so, whether any part of it was dedicated to the Covenant.
Оратор хочет знать, сколько в парламенте женщин-депутатов индейского происхождения и включены ли они адресно в систему квот.
She wanted to know the number of Amerindian women members of Parliament and whether they were specifically included in the quota system.
Поэтому когда кто-то из молодежи хочет знать, есть ли возможность в плане повышения своего потенциала стать интерном или получить стипендию, ему не к кому обратиться.
So when a youngster wants to know whether a capacity-building internship or scholarship might be available, there is no one to ask.
Он хочет знать, сталкивалась ли Гана когда-либо с такой ситуацией и принимала ли дипломатические заверения в том, что соответствующее лицо не будет подвергнуто пыткам.
He wanted to know whether Ghana had ever had to face such a situation but had accepted diplomatic assurances that the person concerned would not be tortured.
Она хочет знать, что делается для решения проблемы внутри страны и, в частности, какие меры принимаются в отношении лиц, несущих за это ответственность.
She wanted to know what was being done to address the problem within the country itself and particularly to deal with the men responsible.
Так что, если представитель Кении действительно хочет знать источник этих заявлений, он может прийти к нам, и мы предоставим ему все необходимые доказательства.
Hence, if the representative of Kenya really wants to know where these statements originated, he can come to us and we will give him all the proof he needs.
— Я это уж и сделал, если вам хочется знать.
I have already done so, if you want to know.
– Если тебе хочется знать, поезжай да спроси.
If you want to know, go and find out.
Нет, она ничего не хочет знать.
She did not want to know.
А иногда и не хочется знать всего.
And sometimes one doesn’t want to know everything.
Точнее, не хочет знать.
She doesn’t want to know.”
Всегда хочет знать ответы.
Always wants to know answers.
— Не хочет знать, — уточнила я.
"Doesn't want to know," I said.
— Он хочет знать, что ему делать.
“He wants to know what to do.”
— А вот я не уверена, что мне хочется знать.
"I'm not sure that I want to know.
he wants to know
Хочет знать, где Ларисса.
He wants to know where Larissa is.
Он хочет знать, что ты там делаешь?
He wants to know what you're doing."
– Он сказал, что хочет знать, как у тебя дела.
He wanted to know if it was all right with you.”
Он хочет знать, о чем она дума­ет.
He wants to know what she’s thinking.
— Он хочет знать, что с отцом.
He wants to know how his father is.
- Он хочет знать, что такое фигляр.
He wants to know what’s a geek.”
— Это он-то хочет знать, что произошло.
He wants to know what’s happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test