Translation for "хотят работать" to english
Similar context phrases
Translation examples
Мы хотим работать над решением данных проблем вместе с Аргентиной.
We want to work with Argentina on those issues.
Они хотят работать с нами, и мы должны быть готовы работать с ними.
They want to work with us, and we must be ready to work with them.
:: занятость -- некоторые хотят работать в новом секторе и иметь возможность получать более высокую зарплату
employment - some want to work in a new sector, better pay opportunities
Большинство из них хотят работать, но сталкиваются с многочисленными препятствиями, особенно это касается отношения к ним работодателей.
Most want to work but report that they face many barriers, especially employer attitudes.
Это учреждение, в котором женщины не только могут, но и хотят работать на благо общества.
It is not only a place where women can work, but also one where women want to work and contribute.
183. В силу этих обстоятельств возрастает число вьетнамских женщин, которые хотят работать за рубежом.
183. Against these difficulties, an increasing number of Vietnamese women want to work abroad.
Однако есть немало вопросов, над которыми страны хотят работать сообща, с тем чтобы добиться долгосрочных решений.
But on so many issues, countries want to work together towards long-lasting solutions.
Очевидно, что многие из этих людей хотят работать, но отсутствие помощи толкнуло их на путь государственного иждивенчества.
There is evidence that many of these people want to work but without help they become trapped in a life of State dependency.
Если вы, парни, хотите работать, занавес должен подняться и сегодня.
If you guys want to work, that curtain opens tonight.
Всего этого они могли бы добиться и сами, если бы усердно работали. Но они не хотят работать.
They could achieve it, if they worked at it, but they don’t want to work.
– Вы хотите работать? – поинтересовалась она. – Ну конечно, хочу, – заверил он Кэтрин.
"Do you want to work?" Catherine replied. "I do, I do,"
И сказали те, что с севера: Хотим работать, сказано вам.
Those from the north say, Like we said, we want to work.
Это ужасно, но у родителей, если они хотят работать, нет другого выхода.
It’s a disgrace but there’s nothing parents can do if they want to work.”
— Это если вы хотите работать со мной, — сказал я ему, зевая. — Раскошеливайтесь.
“It is if you want to work with me," I told him, thrusting out my jaw.
— Если не хотят работать, тогда им в нашем штате делать нечего. Мы их живо отсюда выпроводим.
“If they don’t want to work, they ain’t a place for ’em in this county.
:: занятость -- некоторые хотят работать в новом секторе и иметь возможность получать более высокую зарплату
employment - some want to work in a new sector, better pay opportunities
Большинство из них хотят работать, но сталкиваются с многочисленными препятствиями, особенно это касается отношения к ним работодателей.
Most want to work but report that they face many barriers, especially employer attitudes.
183. В силу этих обстоятельств возрастает число вьетнамских женщин, которые хотят работать за рубежом.
183. Against these difficulties, an increasing number of Vietnamese women want to work abroad.
Однако есть немало вопросов, над которыми страны хотят работать сообща, с тем чтобы добиться долгосрочных решений.
But on so many issues, countries want to work together towards long-lasting solutions.
Очевидно, что многие из этих людей хотят работать, но отсутствие помощи толкнуло их на путь государственного иждивенчества.
There is evidence that many of these people want to work but without help they become trapped in a life of State dependency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test