Translation for "хотя независимые" to english
Хотя независимые
  • although independent
Translation examples
although independent
Главный министр подчеркнул, что, "хотя независимость может быть не единственным путем самоопределения", не следует забывать случай "Андорры, где референдум привел к получению независимости и места в Организации Объединенных Наций".
The Chief Minister emphasized that although independence might not be the only route of self-determination, one should not neglect the case of Andorra, where a referendum had led to independence and a seat at the United Nations.
45. Хотя независимые контрольные органы пока еще не созданы повсюду, прослеживается тенденция к созданию подразделений, специализирующихся на проведении "внутренних расследований", что связано со все большей важностью, придаваемой уважению прав человека.
Although independent monitoring bodies did not yet exist everywhere, the tendency was towards the establishment of units specialized in "internal inquiries" that was linked to the growing importance attached to respect for human rights.
Мы напоминаем, что в ходе выборов, состоявшихся 17 ноября 2007 года, электорат не поддержал идею независимости: хотя независимость была главным лозунгом этой кампании, только 40,1 процента зарегистрированных избирателей участвовали в голосовании, как было подтверждено Центральной избирательной комиссией Приштины (www.cecko.org).
We recall that in the elections (17 November 2007) there was no support of the electorate for independence: although independence was the main slogan of the campaign -- only 40.1 per cent of registered voters cast their ballots, according to the Central Election Commission from Priština (www.cec-ko.org).
По мнению других выступавших, хотя независимые органы (такие, как Европейский суд по правам человека и Межамериканский суд по правам человека) выносят решения о допустимости оговорок, доктрина раздельности ("severability") остается противоречивой, в частности если она применяется государствами (в особенности применительно к договорам по правам человека).
Other members take the view that, although independent bodies (such as the European Court of Human Rights and the Inter-American Court of Human Rights) hand down rulings on the permissibility of reservations, the doctrine of severability is still controversial, especially if it is applied by States (in the case of human rights treaties, in particular).
Хотя независимость не значилась в качестве конкретного пункта общенационального опроса, было ясно, что она явится альтернативой в случае, если предложение об автономии будет отвергнуто. 5 мая 1999 года стороны (Португалия, Индонезия и Организация Объединенных Наций) подписали соглашение о проведении общенационального опроса в Восточном Тиморе путем прямого голосования и для его осуществления на местах была учреждена Миссия Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (МООНВТ).
Although independence was not an explicit option on which Timorese were to be consulted, it was clearly the alternative, if the autonomy proposal was rejected. On 5 May 1999, the parties (Portugal, Indonesia, and the United Nations) signed an agreement for popular consultation with the East Timorese through a direct ballot and the United Nations Assistance Mission for East Timor (UNAMET) was born to give effect to such modalities on the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test