Translation for "хорошо разбирается" to english
Хорошо разбирается
Translation examples
Для проведения законодательной реформы необходимо большое число квалифицированных юристов, хорошо разбирающихся в вопросах устойчивого развития.
Legislative reform requires a strong cadre of people trained in law and well versed in the demands of sustainable development.
В Тунисе действует также комитет по правам человека, который является консультативным органом в составе лиц, хорошо разбирающихся в праве и в вопросах прав человека.
Tunisia also had a human rights committee, a consultative body of individuals well versed in the law and human rights matters.
:: два-три специалиста, хорошо разбирающихся в количественном анализе и методах; каждый из них будет отвечать за координацию, техническое руководство и аналитическую поддержку в соответствующих регионах
:: Two or three professionals, well versed in quantitative analysis and methods; each responsible for coordination, technical guidance, and analytical support with respect to the regions
Он также рекомендует жертвам преступных нарушений прав человека профессиональных юристов, хорошо разбирающихся в вопросах оказания помощи потерпевшим.
It also provides, free of charge, the victims of criminal human rights violations with the introduction of an attorney-at-law who is well versed in offering assistance to victims.
25. Чтобы разработать соответствующие мероприятия, важно, чтобы все элементы системы Организации Объединенных Наций хорошо разбирались в политических вопросах, составляющих основу развития.
25. In order to design appropriate interventions, it was important for all parts of the United Nations system to be well versed in the policy issues that were at the core of development.
24. В судебной системе Бутана обвиняемым в совершении уголовных преступлений лицам разрешается назначать джабми (юридического представителя/адвоката, хорошо разбирающегося в вопросах права) для своей защиты.
24. In the Bhutanese legal system, the accused in criminal cases are allowed to appoint jabmis (a legal representative/counsel well versed in law) for their defence.
Мы просим Генерального секретаря учитывать принцип справедливого географического распределения при определении состава этой группы и обеспечить, чтобы эти деятели хорошо разбирались в международных делах и были хорошо знакомы с методами работы Организации.
We request the Secretary-General to take into consideration the principle of equitable geographical distribution when appointing members of that panel and to ensure that the personalities are well versed in international affairs and in the working methods of the Organization.
- Вы хорошо разбираетесь в уголовном судопроизводстве.
You're well-versed in criminal procedure.
Хорошо разбирается в сегодняшние крупные проблемы.
Well versed in today's big issues.
Он хорошо разбирается в видео-оборудовании.
He's well-versed in camera technology.
Он очень хорошо разбирается в священном писании.
He's very well-versed in Scripture.
Мой клиент хорошо разбирается в юриспруденции.
My client is well versed in legal matters.
Плюс, я хорошо разбираюсь в девочках-подростках.
Plus, I'm well versed in teenage girls.
Тэбби хорошо разбирается в схемах дрессировки.
Tabby is well-versed in the protocols of conditioning.
Соланж хорошо разбирается в музыке и пении.
SoIange is well versed in music and song.
Я думала, вы хорошо разбираетесь в любви.
I thought you were well versed in love.
Мать Алака хорошо разбирается в человеческой культуре.
Alak's mother is well versed in human culture.
Я физиогномистка. И хорошо разбираюсь в людях.
I am a physiognomist. And well versed in people.
Это был старик, хорошо разбиравшийся в медицине.
He was an old man, well versed in medicine.
— Смотрю, вы хорошо разбираетесь в тонкостях Торгового кодекса.
I see you're well versed in the Mercantile Code.
– Я смотрю, ты хорошо разбираешься в философии и теориях Фермина.
“You seem extremely well versed in Fermín’s philosophy and science.”
По той же причине люди здесь хорошо разбираются в птицах, цветах и насекомых.
By the same token, everyone up here is well versed in birds and flowers and insects.
Он хорошо разбирается в законах и сможет высказать нам свое мнение по этому поводу.
He's well versed in the law, and he can give us his opinion on the matter."
Амплитуру придется заменить Творящего-Ищущего кем-то, кто не так хорошо разбирается в психологии людей.
The Amplitur would have to replace Cast-creative-Seeking with one of their own not so well versed in Human psychology.
Как иностранец, хорошо разбирающийся в человеческой психологии, Чэхил был ценным советчиком, к мнению которого прислушивались его коллеги из числа людей.
As an alien well versed in human psychology, he offered advice that was welcomed by his human colleagues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test