Translation for "хорошо адаптировался" to english
Хорошо адаптировался
Translation examples
По оценке сэра Брайана, Совет Безопасности хорошо адаптировался к этой новой обстановке.
In Sir Brian's assessment, the Security Council has adapted well to this new environment.
Достижение наших общих целей зависит от создания современной, хорошо адаптированной, оснащенной и эффективно управляемой организации.
Achieving our common objectives depends on developing a modern organization that is well adapted, well equipped and well managed.
Заявитель также добавил, что прожил в Швеции два года и пять месяцев и хорошо адаптировался к жизни в Швеции. 13 июня 2006 года Миграционный совет отклонил ходатайство заявителя и отказал ему в виде на жительство.
The complainant also added that he had been in Sweden for two years and five months and that he had adapted well to Sweden. On 13 June 2006 the Migration Board rejected the complainant's application and refused him a residence permit.
Похоже, ты хорошо адаптировалась за такое короткое время.
You seem to have adapted well in such a short period of time.
Она ослепла девять лет назад и уже хорошо адаптировалась;
She has been blind for nine years, and she has adapted well;
В этом контексте текущее руководство деятельностью Отделения, как представляется, не совсем хорошо адаптировано к сложившейся ситуации.
In this context, the current governance of the Office does not seem to be completely well adapted to the situation.
Эта база хорошо адаптирована к оценке эффективности и достаточности политики в области борьбы с загрязнением воздуха.
This framework is well adapted to assessing the effectiveness and sufficiency of air pollution abatement policies.
Соглашение по техническим барьерам в торговле (ТБТ), заключенное в рамках ВТО, может и не быть хорошо адаптированным к ряду таких инструментов.
The WTO Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT) may not be well adapted to a number of such instruments.
Применяемые коренным населением традиционные механизмы и методы борьбы с последствиями засухи хорошо адаптированы к местным условиям.
Traditional and indigenous mechanisms and methods for coping with the impacts of drought are well adapted to local conditions.
Пакет предусмотренных мер должен быть хорошо адаптирован и учитывать конкретное первоначальное положение и условия в стране.
The choice of measures shall be well adapted, taking into account the specific initial situation and conditions within a country.
● Были ли материалы, присланные Вам в ходе подготовки проекта, чрезмерными - недостаточными - хорошо адаптированными для целей Вашей работы по проекту?
Was the material sent to you in preparation of the project excessive - insufficient - well adapted to the work that you did on the project?
Я люблю лазать онсайт, потому что у меня это хорошо получается. Я думаю у меня стиль такой, позволяющий хорошо адаптироваться на онсайт маршрутах.
I like to climb on sight because I succeed at it, in fact I think that it's my climbing style that allows me to well adapted to on sight climbing.
Да, они ужасно хорошо адаптированы к нашей экологии.
Yes, they are terribly well adapted to our ecology.
— Возможно, но хторры слишком хорошо адаптированы к нашей экологии.
That may be, but the Chtorrans are too well adapted to this ecology.
Создания были около трех метров высотой, хорошо адаптированные к гравитации, они передвигались, слегка переваливаясь - помесь походки тучного человека с тяжеловесной грацией слона.
The creature stood at least three meters high, well-adapted to this kind of gravity, moving with a curious waddle like the gait of a fat human combined with the ponderous grace of an elephant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test