Translation for "хорошие художники" to english
Similar context phrases
Translation examples
Для хорошего художника денег не жалко, вот каково его мнение.
A good artist was worth his money, that was his opinion.
— Из меня не очень хороший художник, и получилось не очень похоже.
“I am not a very good artist, and it was not a very good rendering,”
И наверное, хороший художник — почему-то мне так показалось, едва я его увидел.
And, I was immediately convinced on seeing him, probably a good artist.
Из него получился бы хороший художник, выбери он такой жизненный путь.
He would have been a good artist—had he chosen that route.
Как все хорошие художники, Никки могла понять страх и душевную боль другого.
Like all good artists, Nicky could empathize with the fear and anguish of others.
О себе, наверно, говорить нескромно, но что уж там, для мальчишки я стал чертовски хорошим художником.
If I do say so myself, I had become one hell of a good artist for a kid in any case.
Хотя будь я хорошим художником, то рисовала бы все, что вижу вокруг, а не миллион портретов Лауры Леи Хайсмит.
Though if I was a good artist, I’d draw all kinds of things, variety, not a gazillion portraits of Laura Leigh Highsmith.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test