Translation for "хорошие семьи" to english
Хорошие семьи
Translation examples
Что касается опасений по поводу того, что несовершеннолетние девочки используются в качестве домашней прислуги, то делегация и не пытается оправдать использование детей в качестве домашней прислуги, а разъясняет позицию сельских семей, которые предпочитают, чтобы их дочери жили в <<хорошей семье>>, а не оказались на улице.
As for the concern over underage girls being used as domestic labour, the delegation had not been trying to justify the use of children as domestic labour but to explain the attitude of the rural families, who would rather see their daughter living in a "good" family than out on the streets of the town.
Ценности, присущие хорошей семье, способны снять напряженность, помочь избежать конфликта, преступления и насилия в обществе, особенно среди молодежи, и в большой степени защищают права и безопасность детей, охватывают прочное чувство социального единства и ответственности и напрямую способствуют внутреннему миру, росту, стабильности и гармонии в обществе.
Good family values have been able to curtail tension, conflict, crime and violence in society, particularly in the young, and have protected, to a large degree, the rights and safety of children, engendered a sound social compact and responsibility, and directly contributed to the internal peace, growth, stability and harmony of society.
Пункт 6 главы I НХД гласит: "На основе твердой убежденности в том, что семья является ядром общества и что хорошая семья играет ключевую роль в формировании сплоченного общества, а также в поддержании религиозных и моральных ценностей и чувства национальной общности, государство защищает правовую форму семьи, а также материнство и детство, обеспечивает уход за детьми, защищает их от эксплуатации и безразличия к их моральному, физическому и душевному состоянию.
The NAC, Chapter I, paragraph 6, states, "Based on the firm belief that family is the nucleus of the society and that good family is key to a cohesive society as well as key to upholding religious and ethical values and national sense of belonging, the state protects the legal form of family as well as maternity and childhood, provides care to children, protects them from exploitation and moral, physical and spiritual negligence.
Безусловно, из хорошей семьи.
Good family, of course.
Хорошая семья, хорошее образование.
Good family, well educated.
Хорошая работа, хорошая семья.
- Good job, good family.
Стоило мальчику умереть, как его стали все жалеть, и многие себя спрашивали: как это мальчик из хорошей семьи попал в такую компанию?
Once the boy had died, people started feeling a bit more sympathetic toward the son and started asking how a nice young lad from a good family had gone so badly astray.
Она из очень хорошей семьи.
She is of very good family.
У нее есть самолюбие, она из хорошей семьи.
she came from a good family.
— Она — девочка из хорошей семьи.
She was a good family type of girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test