Translation for "хорошие ребята" to english
Хорошие ребята
Translation examples
Люди, которые ввергли мир в эту ужасную войну, сегодня хорошие ребята, которые говорят миру о том, как быть гуманным.
The people who plunged the world into a horrendous war are now the good guys, telling the world how to be humane.
Советский Союз не стал сразу же демократическим практиком свободной торговли, сотрудничая с хорошими ребятами в лучшем мире.
The Soviet Union did not just become a democratic practitioner of free trade, working with the good guys for a better world.
– Вольтер, они хорошие ребята, слышь?
Voltaire, these are good guys, hear me?
ХОРОШИЕ РЕБЯТА – ЭТО ЛЮДИ ТЕОДОМИРА.
GOOD GUYS CHOSEN AND VICTORIOUS.
Он знает ребята Асунсьон таможня. Одни хорошие ребята.
Ar know the customs fellows in Asuncion. Some good guys.
Вы говорили, Рейнсфорд предпочитает термины «хорошие ребята» и «вредные парни»?
You say Rainsford thinks in terms of Good Guys and Bad Guys?
Маги — хорошие ребята. Они черпают свои силы из знаний и праведной жизни.
Wizards are good guys--their power comes from research and right living.
— Похоже, они хорошие ребята. Все в порядке, и самое главное, я немного знаком с такими народами.
Sound like good guys, all right--and not entirely unfamiliar, either;
— И это твой ответ: мы хорошие ребята, потому что мы не делаем плохих вещей?
“And that’s your answer: we’re good guys because we don’t do bad things?”
Я много месяцев твердил себе, что АМПНА – хорошие ребята, а ты такое говоришь.
For months I’ve been trying to convince myself that OIPEP is one of the good guys, then you tell me something like this.”
Немцы были заперты в этом лесу, а хорошие ребята не знали, какая у них огневая мощь.
The Germans were held up in this wood, and the good guys didn't know how much firepower they had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test