Translation for "хорошая атмосфера" to english
Хорошая атмосфера
Translation examples
Вместе с тем мы считаем, что хорошая атмосфера не является самоцелью.
At the same time we believe that a good atmosphere is not an end in itself.
И я был несколько встревожен, когда в ходе сессии я вновь услышал реплики по поводу хорошей атмосферы.
I was somewhat alarmed during the session to hear again the comments about good atmosphere.
Персонал из различных стран сознательно подбирается таким образом, чтобы создать хорошую атмосферу в коллективе.
Personnel from different countries had been chosen deliberately to create a good atmosphere.
Координатор сказал, что заседания Технического подкомитета проходят в хорошей атмосфере, однако никакого существенного прогресса пока достигнуто не было.
The Coordinator said that meetings of the Technical Subcommittee were proceeding in a good atmosphere, but that no substantive progress had been achieved so far.
И последний по порядку, но не по важности момент: в Комиссии сложилась очень хорошая атмосфера в ходе как предсессионных неофициальных консультаций, так и самой сессии.
And last but not least, a very good atmosphere was established in the Commission, both during the informal consultations before the session and during the session.
Так давайте же не будем забывать, что, хотя слова и добрые намерения нужны для того, чтобы создать хорошую атмосферу, они одни не будут поступательно продвигать разоруженческую повестку дня.
Let us not forget that while words and good intentions are needed to create a good atmosphere, they alone will not move the disarmament agenda forward.
12. Оценивая этот процесс, Личный посланник Генерального секретаря выразил мнение, что, хотя вторая встреча также проходила в хорошей атмосфере и обе стороны относились друг к другу с уважением, на ней вновь была продемонстрирована непреклонность сторон.
12. Assessing the process, the Secretary-General's Personal Envoy expressed the view that, although the second meeting had again been characterized by a good atmosphere and courteous behaviour, it also manifested the existing rigid positions.
Какое огорчение! Испортил такую хорошую атмосферу праздника.
It was very upsetting in the midst of such good atmosphere
С другой стороны, все остальное шло настолько необъяснимо замечательно, что в этом заведении, казалось, была хорошая атмосфера, особенно среди танцовщиц, которые теперь, когда кто-то придумал валюту, которую можно заткнуть за подвязки, работали особенно усердно.
On the other hand, everything else was going so inexplicably well there seemed to be a good atmosphere in the place, especially among the dancers, who were working extra hard now that someone had invented a currency that could be stuck into a garter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test