Translation for "хлопков" to english
Translation examples
noun
Что касается хлопка, то на четырех производителях хлопка из числа НРС серьезно сказываются огромные субсидии, предоставляемые некоторыми членами ВТО при производстве и экспорте хлопка.
With regard to cotton, four LDC cotton producers were seriously affected by the massive subsidies granted by certain WTO members for the production and export of cotton.
Обработка хлопка
Cotton processing Industry
Издержки производства хлопка в этом регионе ниже, чем в большинстве других стран-производителей хлопка.
Production costs for cotton are lower in this region than in most other cotton-producing countries.
- на выращивании хлопчатника и сборе хлопка-сырца.
those who work as cotton growers or cotton pickers.
В этом отношении НРС рассчитывают на оказание поддержки со стороны ЮНКТАД производителям хлопка и инициативе по хлопку в ВТО.
In that regard, LDCs counted on UNCTAD's support to cotton producers and the cotton initiative in the WTO.
Рабочие на уборке урожая хлопка
Cotton gatherers
нижнее белье из хлопка
cotton under garments
3. Контрабанда хлопка
3. Smuggling of cotton
Из хлопка, вероятно.
Cotton, I guess.
Она из хлопка!
It's made of cotton!
Это подкладка из хлопка.
This is cotton.
Простыни из египетского хлопка?
Egyptian cotton sheets?
Здесь торгуют хлопком.
They're trading cotton over there.
Надо посеять ещё хлопка.
We'll plant more cotton.
Больше хлопка в шарике.
More cotton per ball.
Частицы сгнившего хлопка
Quite a bit of decomposed cotton.
Легкие пушистые частицы хлопка?
Light, downy particles of cotton?
а дальше плантации хлопка, а за плантациями – лес.
then the cotton fields begins, and after the fields the woods.
Если я на 100 ф. ст. покупаю 2 000 ф. хлопка и снова продаю эти 2 000 ф.
If I purchase 2,000 lb. of cotton for £100, and resell the 2,000 lb.
Единственно ценная часть их состояла из нескольких маленьких золотых обручей, браслетов и других украшений и из нескольких тюков хлопка.
The only valuable part of them consisted in some little fillets, bracelets, and other ornaments of gold, and in some bales of cotton.
Требуются Сборщики Хлопка.
Cotton Pickers Wanted.
Торговец хлопком из Ливерпуля!
The cotton merchant from Liverpool!
Шелковое? – Из хлопка, похоже.
Silk?" "Cotton, look like."
А вот с кукурузой и хлопком моим что будет?
It's the cotton and corn I mind.
Ноздри и уши затыкались хлопком.
The nostrils and ears are plugged with cotton.
– Обычной футболкой из чистого хлопка.
A plain cotton T-shirt.
А под хлопком она стала совсем мертвая.
An’ now she’s cottoned damn near to death.
Естественно, из лучшего хлопка с островов.
The best Sea Island cotton, of course.
Они были черными и сшитыми из дешевого хлопка.
They were black, and made of cheap cotton.
noun
Слишком много хлопков.
That's a lot of clapping.
Просто иди на хлопки.
Just follow the clapping.
[Шум и отдельные хлопки.]
[Murmuring and occasional clapping.]
Я мастер замолкающего хлопка.
I own the shush clap.
Все эти хлопки для смертников.
You can't clap here.
Наклоняемся влево, Три хлопка,
# Lean it left, clap three times
Один большой для хлопка.
One big one for the clap.
Сар-кас-тичес-кие хлопки.
[Rhythmically] Sar-cas-tic claps.
Она использовала метод хлопков.
She taught me with the clapping system.
Многие пуффендуйцы и когтевранцы тоже болели за ту или другую команду. Среди воплей и хлопков Гарри ясно различил рычание знаменитой шляпы Полумны Лавгуд в виде львиной головы.
Many Hufflepuffs and Ravenclaws had taken sides too: Amidst all the yelling and clapping Harry could distinctly hear the roar of Luna Lovegood’s famous lion-topped hat.
Беспомощные хлопки выстрелов – вдогонку.
Helpless clapping of shots - after.
Звук хлопка одной руки.
The sound of one hand clapping.
Вальс кончился, раздались редкие хлопки.
The waltz came to an end finally, there was some sporadic clapping.
Звук переменился, став похожим на хлопки в ладоши.
The scuttling changed, became the sound of clapping hands.
Изнутри доносились приглушенные хлопки и одобрительные возгласы.
From within came a muted sound of clapping and cheering.
Итак, звук хлопка одной рукой – это ничто.
So, the sound of one hand clapping is nothing!
Раздался дружный одобрительный хор голосов, послышались редкие хлопки.
    There was a chorus of approval and some slow hand-clapping.
Короткими резкими хлопками, которые звучно отдавались в стенах полуподвала.
Short, sharp claps that echoed off the basement walls.
В непроглядном мраке раздается их песня, подкрепляемая танцами и хлопками в ладоши:
They sing out in the pitch-black night, while they clap and dance:
Он похлопал Колина по плечу, и Колин закачался от этого дружеского хлопка.
He came forward and clapped Colin on the shoulder, and Colin rocked under the blow.
noun
Хлопки по плечу, если все удачно или звездно-полосатый флаг на гробе, если не очень, его уже не устраивают.
A pat on the back if things go right, or the stars and stripes on his coffin if they don't. It just doesn't cut it anymore.
Было далеко за полночь, и тучи заволокли звезды, но Бильбо лежал на земле, не открывая глаз, прерывисто дышал и радовался холодному ночному воздуху, не обращая ни малейшего внимания на ликование карликов, их похвалы, хлопки по спине и предложения различных услуг от них и будущих потомков.
It was midnight and clouds had covered the stars, but Bilbo lay with his eyes shut, gasping and taking pleasure in the feel of the fresh air again, and hardly noticing the excitement of the dwarves, or how they praised him and patted him on the back and put themselves and all their families for generations to come at his service.
Пять хлопков — наркотиков много.
Five pats - a lot of drugs aboard.
Открыв дверь, эта морда хлопком по плечу направила его в камеру.
Lard-faced, he held the door open and sent him on his way with a pat on the shoulder.
– Доктор сложил перед собой руки и одарил капитана лучезарной улыбкой, напоминая при этом смышленого школьника, точно знающего, что он заслуживает одобрительного хлопка по спине. – Блестяще, доктор Голдберг.
The doctor folded his hands before him and beamed at the captain like a bright schoolboy who knows he deserves a pat on the back. "Excellent, Dr. Goldberg.
noun
(Слабые хлопки)
(Faint flapping)
Маленький кливер тоже опал и с хлопком наполнился снова.
The little jib emptied and flapped in its turn, then filled again.
Громкие хлопки огромных крыльев эхом пронеслись над темной водой озера.
The flapping of enormous wings echoed across the black water.
— Хлопки ушами позволяют прогнать прочь маленьких змеев, — сказал Мэтт Бисквит.
"The ear flaps keep little serpents out," Matt Biscuit said.
А потом началось с миссис Айрес — все эти стуки и хлопки. И тогда я маленько сказала.
But then all them queer things happened with Mrs Ayres—all them pops and flappings—and then I did say summat.
Сверху раздавались треск, хлопки и неразборчивые возгласы, и все это меня ни капли не волновало.
There were rattlings and flappings and indistinct shouts, about none of which I cared a drip.
Гуляки в таверне услышали стоны сухого ветра и гулкие хлопки полотняного навеса.
They heard the dry moaning of the wind and a hollow flapping that probably came from the awnings.
Ямадзаки послушно вползает в картонный ящик, чувствуя, как сзади с хлопком опускается дверь.
Yamazaki creeps obediently into the carton, feeling the door flap drop shut behind him.
- Они тонут! - Нет, - сказал я, - они меняют направление. Маленький кливер тоже опал и с хлопком наполнился снова.
"No," I told her, "they're coming about." The little jib emptied and flapped in its turn, then filled again.
Громоподобные хлопки парусинового чехла отвлекли внимание зевак от огненного шара в небесах.
It had been the thundering sound of the flapping canopy that drew the group’s eyes away from the fireball in the sky.
noun
Наша пещера Является вкусом(хлопком), прилагают в середине системы.
Our cave is smack dab in the middle of the system.
В один из мешков возле его головы с хлопком ударила пуля.
A bullet hit one of them with a smack just by his head.
Его рука поймала руку Жан-Клода с резким хлопком кожи по коже.
His hand hit Jean-Claude’s hand with a sharp smack of flesh on flesh.
Другие его сородичи плюхались на сетку со слабым хлопком, цепляясь за нее членистыми ногами.
Other of its brethren struck the netting with little smacks, clinging with segmented black legs.
Как во сне, грузовик летел сквозь крохотные городки на перекрестках, которые хлопками рвались нам навстречу из темноты, мимо длинных шеренг сезонников и ковбоев, бездельничавших всю ночь.
As in a dream we zoomed through small crossroads towns smack out of the darkness, and passed long lines of lounging harvest hands and cowboys in the night.
Ствол такой снайперской винтовки оснащен тяжелым интегральным супрессором – непрофессионалы его называют глушителем, – и при применении специальных бесшумных патронов дистанция прицельной стрельбы для нее составляет более двухсот ярдов. «Де Лизл Марк 5» стреляет бесшумно, даже пуля переходит звуковой барьер без характерного хлопка.
The weapons utilized heavy match barrels with integral suppressors—“silencers” to the layman—which, when combined with subsonic ammunition, allowed for accuracy at ranges of more than two hundred yards. The rifles made no sound, not even the smack of a bullet breaking the sound barrier.
Возможно, в этой машине когда-то и была подушка безопасности, но только не теперь: она ниоткуда не вылетела и не прижалась с хлопком к ее лицу. Удар был такой сокрушительной силы, что Дреа сразу отключилась, лишь где-то в уголке сознания еще теплилась жизнь, которую она удерживала лишь усилием воли: ее натуре было свойственно бороться до конца.
If the car had had an air bag when it was new, it no longer did, because no big white pillow blew up to smack her in the face even though the force of impact was like a huge body blow that shut down all her senses except for a very small sense of awareness that lingered and held on because holding on was such a part of her.
noun
Тут Пол и Софи переглянулись, потом Софи вскочила и, выхватив из ящика стола телефонный справочник, занесла его над головой, приготовившись к основательному хлопку.
then Sophie jumped up, grabbed the phone book out of her desk drawer and swung it above her head, ready for a hefty overhand swat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test