Translation for "химический процесс" to english
Химический процесс
Translation examples
Метод, опирающийся на химический процесс производства карбида
Method based on the chemical process of carbide production
d) человеческий фактор в обеспечении безопасности химических процессов (ОЭСР).
(d) Human performance in chemical process safety (OECD).
Проверка безвыбросных систем с закрытым химическим процессом не требуется.
For emission free systems with closed chemical process no verification is necessary.
Речь идет о механических и химических процессах, комбинируемых с технологиями радиационной защиты.
It is a mechanical and chemical process combined with radiation protection technologies.
Это химический процесс и называется он очищением.
It's a chemical process, cupellation.
Любовь - химический процесс, который вызывает заблуждение.
Love is a chemical process which causes delusion.
Химический процесс требует сырья в больших количествах.
The chemical processing here requires raw materials in bulk.
Любовь - химический процесс, но немного сложнее.
Love is a chemical process, but it's a little more complicated than that.
Думаю, вы уже изобрели химический процесс для проверки подлинности.
I believe you invented a chemical process for verification.
Целый химический процесс происходит в твоем теле, когда ты боишься и кортизол...
Your body goes through a whole chemical process when it experiences fear. ..and cortisol.
Романтики называют любовью самый обычный биологический... или, если хотите, химический, процесс.
Love is a romantic designation for a most ordinary biological... or shall we say "chemical," process.
Химические процессы очень медленны, Феликс. — Не так уж и медленны.
Chemical processes are slow, Felix." "Not that slow.
Просто химические процессы в растениях протекают слишком медленно.
The chemical processes of plants are simply too slow.
– Он пользовался рентгеновскими лучами, температурой и химическими процессами, – сказал Седдлер.
"He used X-ray, temperature and chemical processes," Saddler said.
- Ну… фотосъемка - это же химический процесс, и он в какой-то степени, пожалуй, связан с огнем.
I mean, film is a chemical process, kind of like fire, I guess.
Насколько мне известно, нет ни одного химического процесса, который не давал бы отходов.
There is no chemical process; so far as my knowledge goes, that does not make waste products.
К сожалению, я не химик и потому не могу представить себе чисто химический процесс такого рода.
Not being a chemist, I can’t think of any chemical process that would do the trick.
CO2 абсорбируется за счет химического процесса, однако если обеспечивающий ток газа вентилятор не будет работать, я задохнусь.
The CO2 gets absorbed through a chemical process, but if the fan that pushes it isn’t working, I’ll choke.
Везде они находили воду, так как это — нужный растворитель и используется в большей части химических процессов механизированной планеты.
They found water everywhere, for it is a useful solvent and took part in most of the mechanized planet's chemical processing.
И не только компьютеров и телефонной сети, но и мотора моего мотоцикла, телевизоров, пылесосов, химических процессов и астрофизических формул.
It’s not only computers and telephone networks, but the motor in my bike and TV sets and vacuum cleaners and chemical processes and formulae in astrophysics.
Радиоактивные элементы распадались, физико-химические процессы стремились к состояниям большей энтропии, его собственное сознание субъективно вело отсчет времени.
Radioactives deteriorated, physio-chemical processes moved toward states of greater entropy, his own consciousness perceived duration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test