Translation for "хезбе вахдат" to english
Хезбе вахдат
Translation examples
Признавая необходимость эффективных мер в связи с высказанной обеспокоенностью по поводу безопасности в северной части Афганистана, особенно в районе Шолгара в провинции Балх и северной провинции Сари-Пуль, в первую неделю мая, генерал Рашид Дустум, генерал Атта и представители Хезбе Вахдат Ахбари и Харакат Ислами подписали соглашение о выводе вооружений и сил.
Recognizing the need for effective measures in response to concerns expressed about security in northern Afghanistan, particularly in the district of Sholgare in Balkh province and in the northern province of Sar-i-Pul, in the first week of May General Rashid Dostom, General Atta and representatives of Hezbe Wahdat, Akhbari and Harakat Islami signed an agreement on the withdrawal of weapons and forces.
hezb-i-wahdat
Однако талибы и партия "Хезби Вахдат" (г-н Карим Халили) участия в ней не приняли.
However, the Taliban and the Hezb-i-Wahdat (Mr. Karim Khalili) did not take part.
Этим войскам был предоставлен свободный проход через Пули-Хумри контролирующей этот район партией "Хезби-Вахдат".
Those troops were given free passage through Pul-i-Khumri by the Hezb-i-Wahdat faction controlling the area.
Наступление, начатое объединенными силами генерала Малика и партии "Хезби-Вахдат", началось после того, как Малик издал приказ не сдавать оружие боевикам.
The attack, launched by the joint forces of General Malik and the Hezb-i-Wahdat, followed the issuance of Malik's order not to surrender arms to the militia.
Движение "Хезбе Вахдат" контролировало Бамиан и отдельные районы провинции Гор, а силы шуры Восточной зоны под руководством губернатора Кадира удерживали три восточные провинции.
The Hezb-i-Wahdat was confined to Bamyan and parts of Ghor province, while the Eastern Zone Shura, under Governor Qadir, held three eastern provinces.
Движение "Хезбе Вахдат" контролирует Бамиан и отдельные районы провинции Гор, а силы шуры Восточной зоны под руководством губернатора Кадира удерживают три провинции: Лагман, Кунар и Нангархар.
The Hezb-i-Wahdat is confined to Bamyan and parts of Ghor, while the Eastern Zone Shura, under Governor Qadir, holds the three provinces of Laghman, Kunar and Nangarhar.
28. В Тегеране и Душанбе миссия встретилась с лидерами Объединенного фронта, включая профессора Раббани, лидера партии "Хезб Вахдат" Карима Халили, генерала Дустума и командующего войсками Ахмеда Шаха Массуда.
28. In Tehran and Dushanbe, the mission met the UF leaders, including Professor Rabbani, Karim Khalil, leader of the Hezb-i-Wahdat, General Dostum and Commander Ahmed Shah Massoud.
Вместе с тем наступавшие силы талибов незамедлительно стали разоружать силы военнослужащих НИДА и партии "Хезби-Вахдат" и навязывать свое, более строгое, толкование законов исламского шариата, включая закрытие женских школ и запрет на трудовую деятельность женщин.
However, the infiltrating Taliban forces immediately started to disarm the NIMA and Hezb-i-Wahdat forces and to impose a strict interpretation of the shariah Islamic law, including the closure of girls' schools and a ban on the employment of women.
15. Руководители Высшего координационного совета, в состав которого входят НИДА, "Хезбе Вахдат", "Хезбе исламийе" и Фронт национального спасения Афганистана (ФНСА), в период с 7 по 14 февраля 1996 года провели встречу в Исламабаде для рассмотрения своей стратегии.
15. The leaders of the Supreme Coordination Council, comprising NIMA, Hezb-i-Wahdat, Hezb-i-Islami and the Afghan National Liberation Front (ANLF), gathered in Islamabad from 7 to 14 February 1996 to review their strategy.
Укрепляя свой контроль над уже захваченными районами, талибы, судя по имеющимся данным, готовятся также к наступлению, цель которого состоит в захвате этого перевала. 20 и 21 февраля силы "Хезби Вахдат", возглавляемой г-ном Каримом Халили, при поддержке сил генерала Дустума атаковали позиции талибов в Шейх-Али, однако не смогли выбить их из этого района.
While consolidating the areas already captured, the Taliban are believed to be preparing for an attack on the pass. On 20 and 21 February, the Hezb-i-Wahdat forces of Mr. Karim Khalili, supported by General Dostum, attacked the Taliban positions in Sheikh Ali, but were not able to dislodge them from the area.
Г-н Раббани сообщил главе Специальной миссии, что он поддерживает контакты с генералом Дустумом (с которым он в течение шести месяцев сохранял необъявленное прекращение огня), с г-ном Хекматиаром (с которым с июня 1992 года его разделяет ожесточенная вражда) и с "воссоединенным" движением "Хезбе Вахдат", с которым он недавно заключил соглашение о перемирии.
Mr. Rabbani informed the Head of the Special Mission that he was in contact with General Dostum (with whom he has for six months maintained an undeclared cease-fire); with Mr. Hekmatyar (with whom he has been at violent loggerheads since June 1992); and with the "re-united" Hezb-i-Wahdat with which he signed a truce agreement recently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test