Translation for "хатшепсут" to english
Хатшепсут
Similar context phrases
Translation examples
Гробница царицы Хатшепсут.
That is the tomb of Queen Hatshepsut.
Ты только что сказал - Хатшепсут.
You--you just said Hatshepsut.
Хатшепсут пыталась сделать то же самое.
Well, Hatshepsut tried the same thing.
Это имя той самой женщины-фараона - Хатшепсут.
That was the female pharaoh's name, Hatshepsut.
У вас есть гость в номере Хатшепсут.
You have a guest in the Hatshepsut Suite.
Похоже, что для Хатшепсут всё обернулось очень скверно.
It appears that things went very badly for Hatshepsut.
Я знаю, что Вы остановились в люксе "Хатшепсут".
I know that you're staying in the Hatshepsut suite.
Хатшепсут создала артефакт, использующий феромоны медоносных пчёл.
So Hatshepsut created the artifact using the pheromones of honey bees.
Моя подруга остановилась в номере "Хатшепсут", она не отвечает на звонки.
I have a friend in the Hatshepsut suite, she's not answering.
Я помню блуждания в коридорах Хатшепсут и лица множества женщин
I remember wandering through the corridors of Hatshepsut and the faces of many women
Во дни ужасной Хатшепсут, единственной женщины-фараона, ее пасынок Тутмос был мальчишкой, прислуживавшим в городе мертвых.
In the days of the terrible Hatshepsut, the only woman Pharaoh, her stepson Tuthmosis was a young boy serving the shrine.
– Гробница царицы Хатшепсут, – пояснил Неферту. – Она правила властной и сильной рукой, огорчая тем жрецов и собственного мужа.
“It is the tomb of Queen Hatshepsut,” Nefertu told me. “She ruled like a man — much to the unhappiness of the priests and her husband.”
И так, постепенно, отвечая на их вопросы и явно почувствовав их искренний интерес, он стал более подробно рассказывать о своем прошлом – совершенно бесстрастно, словно это был не он сам, а некая историческая достопримечательность, почти так же, как в Фивах он рассказывал им историю царицы Хатшепсут.
Then slowly, under their further questions, he must have sensed their curiosity, he began to talk more in detail of his past—quite objectively, as if he were a site, not himself; not unlike the way in which he had outlined Queen Hatshepsut’s life to them at Thebes.
Французы уже проявляли признаки нетерпения, когда их египетский чапероне перегибал палку, демонстрируя свое ораторское искусство, а Дэн и Джейн получили несомненное доказательство того, что они теряют, когда обе группы случайно оказались рядом во время десятиминутного перерыва перед храмом царицы Хатшепсут в Фивах.
The French were beginning to get restless at the oratorical overkill of their own Egyptian chaperone; and Dan and Jane were to have one small direct proof of what they were missing when by chance the two parties were close to each other, and given ten minutes’ rest, at Queen Hatshepsut’s temple at Thebes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test