Translation for "характеристика женщин" to english
Характеристика женщин
Translation examples
e) социальных характеристиках женщин, занимающихся проституцией;
(e) Sociological characteristics of women engaged in prostitution;
Термин "фактор пола" касается биологических и физических характеристик женщин и мужчин.
The term “sex” refers to the biological and physical characteristics of women and men.
Сюда входят также данные о числе и характеристиках женщин, которые пользуются каждой услугой, равно как и о числе доступных для них услуг.
This includes data on the number and characteristics of women using each service as well as the number of services available to them.
Собранная в этой публикации информация касается сравнительных статистических данных о женщинах и мужчинах, демографических и образовательных характеристиках женщин и характеристиках их активности.
The information compiled in this publication relates to comparative statistics on women and men, to demographic and educational characteristics of women and to their activity status.
В такой ситуации даже при сборе данных по гендерному составу конкретные характеристики женщин и мужчин в различных подгруппах меньшинств представить невозможно.
In this situation, even if data on gender spectrum are collected, specific characteristics of women and men by different minority sub-groups cannot be produced.
15. В этом расчете (разбиение Oaxaca-Blinder) разница в заработной плате дезагрегируется на объяснимые и необъяснимые компоненты на основе характеристик женщин и мужчин.
15. This calculation (Oaxaca-Blinder Decomposition) disaggregates the wage difference into an explained and an unexplained component based on the characteristics of women and men.
признавая потребность в более полной, основанной на фактах информации по всем аспектам злоупотребления психоактивными веществами, в частности, по аспектам, касающимся женщин, в том числе информации о физиологических и психосоциальных последствиях, характеристиках женщин, сталкивающихся с проблемами, которые вызваны потреблением психоактивных веществ, и их опыте лечения, а также необходимость использования такой информации при разработке и осуществлении программ и стратегий,
Recognizing that there is a need for more evidence-based information on all aspects of substance abuse, in particular regarding women-specific aspects, including physiological and psychosocial effects, the characteristics of women with substance use problems and their treatment experiences and also a need to use that information while developing and implementing programmes and strategies,
Участники совещания группы экспертов по насилию в отношении женщин-мигрантов (27-31 мая 1996 года) рассмотрели этот вопрос, вынесли рекомендации в отношении показателей насилия и уязвимости, а также в отношении данных об общих характеристиках женщин-мигрантов и их положении и подчеркнули необходимость сотрудничества и координации на международном уровне в поиске решений проблемы насилия в отношении женщин-мигрантов.
The Expert Group Meeting on Violence Against Women Migrants (27-31 May 1996), addressed this issue, made recommendations for indicators of violence and of vulnerability and for data on the general characteristics of women migrants and their situations, and emphasized the need for international cooperation and coordination in seeking solutions to the problem of violence against migrant women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test