Translation for "хантингдоне" to english
Хантингдоне
Translation examples
Хантингдон-Вэлли, Пенсильвания, США
Huntingdon Valley, Pennsylvania, USA
Авторы, один из которых является художником, другой - дизайнером, третий - владельцем похоронного бюро, работают в Саттоне и Хантингдоне, Квебек.
The authors, one a painter, the second a designer and the third an undertaker by profession, have their businesses in Sutton and Huntingdon, Quebec.
9. Центр по вопросам разоружения продолжал оказывать поддержку ежегодному международному семинару по контролю над вооружениями и разоружению - проекту, осуществляемому Бейкеровским институтом при Джуниата-Колледже в Хантингдоне (штат Пенсильвания, Соединенные Штаты Америки).
9. The Centre for Disarmament Affairs continued to support the annual International Seminar on Arms Control and Disarmament, a project administered by the Baker Institute at Juniata College in Huntingdon, Pennsylvania, United States of America.
12. Штат ССМ включает около 1 000 профессиональных ученых в области судебной медицины, которые работают с шестью оперативными лабораториями в Бирмингеме, Лондоне, Уэдерби, Хантингдоне, Чепстоу и Чорли, а также исследовательский комплекс в Бирмингеме и Лондоне.
The FSS employs some 1,000 professional forensic scientists working out of its six operational laboratories at Birmingham, Chepstow, Chorley, Huntingdon, London and Wetherby, and has research facilities at Birmingham and London.
Робин, граф Хантингдон?
Robin, Earl of Huntingdon.
Реверенд Ли, священник, тоже из Хантингдона.
Reverend Lee, Chaplain, again of Huntingdon.
Который включает в себя город Хантингдон.
Containing within it the town of Huntingdon.
Хендон. Ройстон. Хантингдон.
Hendon, Royston, Huntingdon, Peterborough, sent riders on ahead so everything will be ready for you.
Под "так", я подразумеваю Хантингдон, но не согласен с "бракованным".
By which, I mean Huntingdon, but admit to no deficiency.
Это дает возможность должностным лицам Гринвича становится землевладельцами Хантингдона.
It has enabled the officers of Greenwich to become freeholders in Huntingdon.
Сэр Артур, Вы знаете распорядителя земли, который управляет имением госпиталя в Хантингдоне?
Sir Arthur, do you know the Land Steward who runs the hospital's Huntingdon Estate?
Я только хочу понять, почему жители Хантингдона повсеместно трудоустроены в Гринвич госпитале?
I merely seek to understand why Huntingdon men seem to be universally employed at the Greenwich Hospital?
Я - Гай Гисборн, новый владелец этого манора, и скоро я стану графом Хантингдоном.
I am Guy of Gisborne, the new lord of this manor and soon to be Earl of Huntingdon.
Позавтракаем в Хантингдоне.
Breakfast in Huntingdon.
Или назначить преемником Хантингдона.
Or choose Huntingdon.
Хантингдон для меня ничего не значит!
Huntingdon means nothing to me!
Наследник Хантингдона и Нортгемптона.
An heir for Huntingdon and Northampton.
У Хантингдона была только одна дочь.
Huntingdon left only a daughter.
— Графиня Хантингдон, милорд.
“The Countess of Huntingdon, my lord.”
И граф Хантингдон это хорошо понимает.
And the Earl of Huntingdon is sensible of it.
«Когда Хантингдон сказал мне о своих желаниях»?
When Huntingdon showed himself willing?
Ты выходишь замуж за лорда Хантингдона.
No, you are to be wed to the Earl of Huntingdon.
Доброго вам вечера, леди Хантингдон.
Good evening, Lady Huntingdon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test