Translation for "хандрить" to english
Хандрить
phrase
Similar context phrases
Translation examples
verb
Не надо хандрить.
Don't mope.
– Ты уже хандришь.
- You're already moping.
- Это не хандра.
- I am not moping.
Пришел сюда хандрить?
Come here to mope?
Нечего больше хандрить.
No more moping around.
Почему ты хандришь?
Why are you moping?
- Нет, хандришь, И.
No, you're moping, e.
Только один, сколько мне помнится, человек — Боб Уилсон — пребывал на них в постоянной хандре.
But one man, I remember, Bob Wilson, was just sitting there moping.
— А ты видел, чтобы он хандрил?
Do you see him moping around?
Люди не должны хандрить.
People should not stand around moping.
— Ну что, все хандришь да жалеешь себя?
ÂÂ "Are ye still moping, still feeling sorry for yourself?"
Наверное, он решил, что на меня навалилась хандра.
I believe he thought me moping more than ill.
К счастью, она была так занята, что времени на хандру не оставалось.
Fortunately, she was kept busy and had little time to mope.
— Урсула у себя, — громко сказал я. — Хандрит, как обычно.
'Ursula's in her room,' I said loudly, 'moping about something or other as usual.
— Джой, ну нельзя же все время сидеть на одном месте и хандрить.
"oh, joy, you can't sit around moping for ever.
К этому долгу она относилась с величайшей серьезностью – она не одобряла безделья и хандры.
she had a great disapproval of brooding and moping.
– Если не хочешь сказать, почему хандрила, не надо.
"If you don't want to tell me why you have been moping," he said, "you don't have to.
– Его нужно постоянно чем-нибудь занимать, иначе он сразу начинает хандрить.
‘You’ve got to keep him occupied or he starts to mope.’
phrase
Ты часто будешь хандрить.
You'll feel blue a lot.
Не может взять больничный потому что она хандрит.
She can't call in sick because she's feeling blue.
— Да ничего. Я немного хандрил из-за футбола и решил купить себе книжечку стихов.
"Well, I was feeling blue about football and I thought I'd buy a book of poetry so I went into a bookstore and there was this nice lady-Mrs.
phrase
Они принимают форму предменструального синдрома, послеродовой хандры, депрессии, а в редких случаях психоза, а также постклимактерической депрессии.
They include pre-menstrual tension, post-partum blues, depression and rarely psychosis, and post-menopausal depression.
В связи с этим можно лишь оценить распространенность трех самых известных психических расстройств: самая легкая форма - "послеродовая хандра" (baby-blues), по всей видимости, встречается у 25 процентов молодых матерей, послеродовая депрессия - примерно у 10 - 15 процентов из них, и послеродовой психоз - у
One can therefore evaluate the extent of only the three best-known psychological problems. The least severe for known as "baby blues" seems to affect 25% of young women, post-partum depression affects about 10% to 15% of women, and post-partum psychosis about0.01% to 0.02%.
на меня нападает хандра, и я не могу ее прогнать;
I get the blues I can’t lose;
— Хандра и меланхолия голубого цвета, безумие — синего. — Что?!
"No, blue is for insanity." "What?"
У него с юных лет отмечались приступы «хандры», как мы это называли.
He used to get what we called “the blues” from quite a young age.
– У тебя по-прежнему хандра, Салли? – спросил я, и она долго смотрела на меня, прежде чем ответить.
'Have you still got the blues, Sal?' I asked, and she gave me a long frank gaze before replying.
Елена Андреевна. Вчера вечером он хандрил, жаловался на боли в ногах, а сегодня ничего…
     HELENA. He had a fit of the blues yesterday evening and complained of pains in his legs, but he seems all right again today.
Депрессию часто называют черной хандрой, а мне хотелось однажды проснуться и ощутить себя ромашкой.
They always call depression the blues, but I would have been happy to waken to a periwinkle outlook.
– На несколько недель. Это не хандра даже. Это не просто поплакать, что отцвела твоя юность.
Several weeks. Not the same as the blues at all. Not like a bit of weepiness as your bloom falls off you.
Весь день меня терзала хандра — бывают такие тоскливые дни, — а поговорить о Томе так приятно.
I’ve been blue all day – some are like that – and it’s good to talk about him.
В 15.15 акушерка спустилась в гостиную. Сказала, что у мамы послеродовая хандра, в которой гормоны виноваты.
At 3.15 the midwife came downstairs and said my mother was suffering from after-baby blues caused by hormone trouble.
И я хандрю на работе!
When I have the blues at work !
be in the doldrums
phrase
Те назывались «Денверская Хандра».
It was called "Denver Doldrums."
С тех дней «Денверской Хандры» он малость поуспокоился;
He had quieted down since the Denver Doldrum days;
После «Дакарской Хандры» он прошел через ужасный период, который называл «Святой Хандрой» или «Гарлемской Хандрой», когда в середине лета он жил в Гарлеме, а по ночам просыпался в своей одинокой комнатке и слышал, как с неба спускается «великая машина»;
Since the Dakar Doldrums he had gone through a terrible period which he called the Holy Doldrums, or Harlem Doldrums, when he lived in Harlem in midsummer and at night woke up in his lonely room and heard "the great machine" descending from the sky;
Но наш маленький праздник не вывел Барли из обычного самосозерцания, и только горячая заключительная проповедь Уолтера вырвала его из объятий хандры.
But our festivities caught Barley in the same introspective mood, until Walter's spirited Final Sermon rescued him from the doldrums.
Энергия била во мне ключом, как в осужденном, которому позволили провести один день вне тюремных стен, но и то сказать: мой флирт с Джессикой явно приносил плоды, и это почти избавило меня от хандры.
I must have been as energetic as a convict on a one-day pass outside the walls, but then, I was so well on my way to getting along with Pond that it came near to lifting me out of my doldrums.
За год до избрания его на должность летописца, после десятилетнего периода, который со всей справедливостью можно было назвать декадой непродуктивной хандры, Каркази задумал оживить свою музу, заказав еще коробку блокнотов.
The year before his selection to the role of remembrancer, after what had been, in all fairness, a decade of unproductive doldrums that had seen him living off past glories, he had decided to rejuvenate his muse by placing an order for another box.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test