Translation for "халяльной" to english
Халяльной
Translation examples
3 Халяльный Необходимо обеспечить соблюдение соответствующих ритуальных процедур
3 Halal Appropriate ritual slaughter procedures used
iii) Категория 3, Халяльный - Включает соблюдение соответствующих ритуальных процедур убоя скота
Category 3, Halal - Includes appropriate ritual slaughter procedures used.
Российская делегация представит предложение о внесении поправок в данный раздел, исходя из определений халяльных продуктов, содержащихся в стандартах ФАО/ВОЗ.
The Russian delegation will submit a proposal to amend this section based on definitions for Halal products collected in FAO/WHO standards.
В столовых сотрудникам часто предлагается халяльная и кошерная еда, а также вегетарианское меню, и во многих случаях за такую возможность выбора выражают признательность даже те сотрудники, которые этого не просили, поскольку не разделяют эти религиозные убеждения.
Workplace canteens frequently provide halal or kosher food and offer vegetarian meals, and in many cases this is appreciated even by employees who have not requested such options for religious reasons.
Будучи убежденным сторонником совместной деятельности, г-н Понвас инициировал создание в рамках АСЕАН стратегических промышленных союзов в ряде перспективных отраслей - Союза производителей халяльной продукции, Союза горнодобывающих предприятий и Союза производителей каучука.
With beliefs in synergy, he initiated the establishment of strategic sectoral alliances among ASEAN in potential industries such as Halal Food Alliance, Mineral Alliance and Rubber Alliance.
Так, например, в интересах развития торговли по линии Юг-Юг в Египте программа способствовала повышению компетентности предприятий на рынке халяльной продукции, что позволило увеличить объем экспорта обработанных пищевых продуктов в Малайзию в четыре раза.
For instance, in order to promote South-South trade in Egypt, the programme served to strengthen the skills of businesses in the halal market sector, leading to a fourfold increase of processed food exports to Malaysia.
Один из участников обсуждения выразил мнение о том, что большинство потребителей во всем мире, особенно в развивающихся странах, не смотрят на экомаркировку, когда покупают рыбу, и они склонны уделять больше внимания религиозной маркировке, такой как маркировка халяльных или кошерных продуктов питания.
One panellist expressed the view that most consumers around the world, especially those in developing countries, did not consider eco-labelling when buying fish and were more likely to pay attention to religious dietary labels, for example, halal and kosher.
c) семнадцатая сессия Совета по правам человека, состоявшаяся в Женеве 30 мая - 17 июня 2011 года, на которой организация представила совместное заявление по пункту 4 повестки дня и выступила в качестве одного из организаторов параллельного мероприятия, посвященного правам человека и кошерным и халяльным продуктам питания;
(c) Seventeenth session of the Human Rights Council, held in Geneva from 30 May to 17 June 2011, giving a joint statement on agenda item 4 and co-sponsoring a side event on 16 June on human rights and kosher and halal food;
Едите не халяльную еду.
You eat non-halal.
Не переживай, гондон халяльный.
Don't worry, the condom's halal.
Первый халяльный гастрономический ресторан.
The 1st gastronomic halal restaurant in France.
- (абдулла) Она к пиву, не халЯльная.
Mmm. It's beer battered. Not halal.
Значит, ресторан будет халяльный.
- It isn't about that. So it's a halal restaurant.
Кошерное, халяльное, не содержит пшеницы.
It's all kosher and halal and wheat-free.
Шашлык не ела, потому что он не халяльный.
Vegetarian means she's eating halal.
-Он не знал, что ресторан халяльный?
- Let me explain. - Doesn't he know it's halal?
- Если мясо - то халяльное. - Не волнуйся.
If there's any meat, it's got to be halal.
И Бог не допустит, чтобы люди умерли от голода, если они употребляют халяльную пищу.
And God will not let his people starve if they can’t find halal food.
Не все последователи ислама пользуются еврейскими продуктами, но если у меня нет халяльной пищи, я ем кошерную.
Not all Muslims will eat the food of Jews, but if I cannot find halal food, I will eat the kosher.
— У мясника в Гринпойнте, — объяснил Магнус. — Из мяса выпускают кровь, чтобы сделать его халяльным. Это баранья кровь.
"From a butcher shop in Greenpoint," said Magnus, joining them. "They bleed their meat to make it halal. It's animal blood." "Blood is blood,"
Обед его состоял из лепешки, фиников, бобов и куска халяльного мяса, который Аднан запек на конфорке плиты.
He prepared a meal of flat bread, dates, fava beans, olives and a piece of halal meat that he cooked on the stovetop in his tiny kitchen.
Он научился забивать скот в соответствии с законами ислама, и производство халяльного мяса стало для него дополнительным источником дохода, что было совсем неплохо.
He began butchering meat in accordance with Islamic law so it was halal, and the additional monies that this endeavor provided had been very welcome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test