Translation for "футов диаметром" to english
Футов диаметром
Translation examples
Они находились в блестящей полированной цилиндрической камере около шести футов диаметром и длиной примерно десять футов.
They were in a brightly polished cylindrical chamber about six feet in diameter and ten feet long.
Он стоял стоймя и был около восемнадцати футов диаметром.
The circle stood up on its end, perhaps eighteen feet in diameter.
Та представляла собой зарешеченное отверстие в пять футов диаметром, расположенное на высоте примерно ярда над водой.
it was about a yard up from the water, with an opening five feet in diameter.
Спустя полчаса он добрался до дуба-гиганта более десяти футов диаметром у основания.
In half an hour or so he reached the oak, a giant that measured at its base a good ten feet in diameter.
Из дыры забила мощнейшая колонна воды в десять футов диаметром. Она ударилась о потолок, разбрасывая брызги.
Water geysered through the hole, rising in a column ten feet in diameter to slam into the gallery ceiling and spray back down.
Они углубились в зал и увидели уютно разместившуюся в зажиме одного из гигантских манипуляторов большую серебряную сферу, в тридцать футов диаметром.
And they saw, nestled in the padded claw of one hand, a large, perfectly polished silver sphere about thirty feet in diameter.
Популярное «Дикое Колесо» считалось гибридом американских горок и чертова колеса: по извилистым рельсам катилось огромное железное колесо сорока футов диаметром;
The popular Wild Wheel was seen as a combination of roller coaster and Ferris wheel: along a sinuous coasterlike track rolled a great iron wheel, forty feet in diameter;
Однако Андерсон вскоре оказался забыт. Ежась в ржаво-красных сумерках, люди уставились на дверь из серого шлака – пяти футов диаметром, она была круглая, словно затычка в норе.
Now, in the rusty red gloom of the cave, Anderson was temporarily forgotten as finally they looked upon a door of grey slag five feet in diameter and round as a plug in a hole.
Вокруг простирались густые заросли камыша, и только слева серебрилось круглое озеро около сотни футов диаметром. Гийон вскарабкался наверх и встал рядом, Меллори указал рукой па озеро: – Наш единственный шанс.
The reeds were very thick at this point, but to the left was a small lagoon, circular in shape and perhaps a hundred feet in diameter. He pointed to it as Guyon scrambled up beside him. "Our one chance."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test