Translation for "фундук" to english
Фундук
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
По завершении сбора урожая фундука преступность пошла на убыль.
Following the conclusion of the hazelnut harvest, the crime rate receded.
Другие сообщали, что боятся выезжать на рынок в Гали для продажи собранного ими фундука.
Others reported being afraid to travel to the Gali market to sell the hazelnuts.
Рост числа грабежей в большинстве случаев связывается с началом в августе сезона сбора фундука.
The increase in robberies is largely attributed to the beginning of the hazelnut harvest season in August.
Согласно некоторым сообщениям, отсутствие стабильности негативным образом отразилось на начавшемся в августе сборе фундука.
There were reports that the unstable situation had had negative effects on the hazelnut harvesting season, which had begun in August.
В первой половине отчетного периода наблюдалась активизация преступной деятельности, что объяснялось тем, что в этот район и через него стали поступать сезонные доходы от сбора фундука.
There was a rise in criminal activity during the first half of the reporting period, as seasonal revenue from the hazelnut crop began to flow into and through the region.
По итогам проекта будет разработана также программа управления логистической цепью на совместных началах с компанией "Ферреро Интернэшнл С.А." в сфере производства фундука и развития сельских общин.
It will also result in a supply chain management programme joining forces with Ferrero International S.A. in hazelnut production and rural community development.
Однако повсеместное беззаконие в его скрытых формах попрежнему продолжалось, а созревший урожай фундука стал причиной резкого увеличения числа вооруженных ограблений, особенно в Гальском секторе зоны безопасности.
However, the undercurrent of endemic lawlessness continued, and the hazelnut harvest was the trigger for a sudden rise in armed robberies, primarily in the Gali security zone.
Жертвами этих преступлений в основном становились люди, располагавшие наличными средствами или запасами товарных культур, например фундука, или лица, имеющие зажиточных родственников в Грузии или за границей.
Most of the victims were people with money in cash or cash crops, such as hazelnut harvests, or people who are known to have well-to-do relatives in Georgia or abroad.
Несмотря на такое расширение присутствия, начало сезона сбора фундука привело к росту числа преступлений, включая 3 инцидента с применением огнестрельного оружия, 1 убийство, 4 похищения людей и 40 вооруженных ограблений.
However, despite this increased presence, the hazelnut harvest season led to an upsurge in criminal activities, including 3 shooting incidents, 1 killing, 4 abductions and 40 armed robberies.
Созданию в целом спокойной обстановки вдоль этой линии также способствовали договоренности между командирами нижестоящих звеньев и местными администраторами о поддержании порядка, особенно в период сбора фундука, обычно отличающийся большой напряженностью.
The general level of calm along the line was also facilitated by agreements between lower-level force commanders and local administrators to maintain order, especially during the hazelnut harvest, usually a very tense period.
Особый, с ароматом фундука.
Hazelnut Specialty Blend.
- Что это, фундук? - Боже...
What is that, hazelnut?
Эспрессо с пралине из фундука?
Espresso hazelnut praline?
Еще минута для фундука.
One minute for the hazelnut.
Здесь аромат, фундук, орех...
And flavors, you got hazelnut...
- Я сделал кофе с фундуком.
- I made hazelnut coffee.
Вероятно, он не любит фундук.
Apparently, he doesn't like hazelnut.
Остановились на шоколадном с фундуком.
We went with chocolate hazelnut.
Я чувствую нотку фундука?
Do I detect a note of hazelnut?
Салат из зеленых бобов и фундука.
A salad with green beans and hazelnuts.
— Мне нужен фундук, — выпалила Рис.
'"I need hazelnuts," she snapped out.
— Я собиралась приготовить курицу по особому рецепту, но для этого нужен фундук, а его в вашем городе просто не найти.
I was gonna make chicken Frangelico, but hazelnuts are not to be had.
Час был ранний: еще не поднялся обычный воскресный гомон, не высыпали на улицы торговцы жареным фундуком, миндалем и «волчьими бобами».
It was early, there wasn’t yet the Sunday commotion, the sellers of roasted hazelnuts and almonds and lupini.
Принесли вино, официант наполнил два стакана и поставил блюдце с вымоченными в чесночном соусе оливками и фундуком.
The wine came and the waiter filled two glasses and put down saucers of the garlic olives and of hazelnuts.
Там лежали сердца всех размеров и форм – от крошечных, размером с фундук, до хорошо сохранившегося сердца великанца.
It contained hearts of every size and shape; some were as small as hazelnuts, and the biggest one looked like the well-preserved heart of a Giant.
— Здесь написано: «Хигс amp;Микинс Лучшее Ассорти», — сказал он. — Хрустящая карамель, фундук внутри… Это шоколад?
“It says here, ‘Higgs & Meakins Luxury Assortment,’” he said. “Caramel Crunch, Hazelnut Surprise…they’re chocolates?”
Совещание на короткое время погрузилось в разброд и шатания, участники принялись обсуждать и сравнивать достоинства сливочного шоколада с апельсиновым наполнителем, с фундуком и с карамелью и эклеров с кокосом.
The meeting lost its focus for a few moments as the members discussed the relative merits of orange creams, hazelnut and caramel and the coconut éclairs.
Казалось, в нем были перемешаны все самые чудесные запахи в мире – жареных кофейных зерен и жженого сахара, жидкого шоколада и мяты, фиалок и дробленого фундука, яблоневого цвета и лимонной цедры...
All the most wonderful smells in the world seemed to be mixed up in the air around them — the smell of roasting coffee and burnt sugar and melting chocolate and mint and violets and crushed hazelnuts and apple blossom and caramel and lemon peel …
— Ох, — сказала она. — Уф… я могу определить… сахар, молоко, масло, сливки, ваниль, фундук, миндаль, грецкий орех, изюм, апельсиновую цедру, разнообразные ликеры, цитрусовые пектины, клубнику, малину, эссенцию фиалки, вишни, ананаса, фисташек, мандаринов, лаймов, кофе, какао…
“Oh,” she said. “Uh…I can detect…sugar, milk, butter, cream, vanilla, hazelnuts, almonds, walnuts, raisins, orange peel, various liqueurs, citrus pectin, strawberries, raspberries, essence of violets, cherries, pineapples, pistachios, oranges, limes, lemons, coffee, cocoa—”
noun
Только фундук, отметил.
All nuts? Just filberts, check.
У вас есть андалузский фундук?
Do you happen to have any Andalusian filberts?
У меня аллергия на арахис, кешью миндаль и фундук.
I'm also allergic to peanuts and cashews and almonds and filberts...
Кроме фундука, он странный потому что я люблю Дилберта - потому что когда ты застрял работая в офисном загоне, иногда хочется просто танцевать.
Except for filberts, which is weird because I love Dilbert-- 'cause when you're stuck workinin a cubicle, sometimes you just gotta dance.
Оказалось, что в лесу росли каштаны, фундук, миндаль и грецкие орехи. Теперь не надо было беспокоиться о пище.
The forest itself consisted entirely of nut trees—walnuts, filberts, almonds and chestnuts—so there would be plenty of wholesome food for them while they remained there.
Когда я была маленькой, в ней всегда лежало то, что я называла «едой, заключенной в тюрьму», — грецкие орехи, бразильские орехи и фундук, которые отец щелкал и выковыривал крошечной вилкой.
In my youth it had always held what I thought of as imprisoned food-walnuts and Brazil nuts and filberts that my father would crack and dig out with a tiny fork.
noun
Он потянулся, достал из кармана фундук, разгрыз его, вынул ядрышко, а скорлупу бросил в огонь, где она зашипела и лопнула.
He cracked a cobnut with his teeth, pulled out the kernel, and threw the fragments of shell into the fire, where they hissed and spat and popped, and he began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test