Translation for "фрон" to english
Фрон
Translation examples
16. В порядке иллюстрации порочного характера этой стратегии, прозванной "защитные клещи", процитируем то, что сообщала об операции подобного типа, проведенной в Кап-Аитьен 26 октября, газета "Haïti Progrès" (29 октября - 4 ноября 2003 года), которую кое-кто считает близкой к кругам партии Лавала: "Манифестация, организованная Фронтом северной оппозиции (ФРОН), не смогла состояться.
16. An illustration of the perverse effects of this strategy, which has been dubbed "Operation Vice Shield", is an operation of this type carried out in Cap-Haïtien on 26 October and reported as follows in Haïti Progrès (29 October-4 November 2003), which is said by some to be close to the Lavalas group: "The demonstration called for by FRON [Front de l'opposition du Nord] could not be held, and for good reason.
Фрон де Беф, ваша очередь.
Front De Boeuf, the field is all yours.
Фрон де Беф хотел было возразить, но принц Джон со свойственными ему легкомыслием и грубостью перебил его.
Front–de–Boeuf would have replied, but Prince John's petulance and levity got the start.
В то время как рыцарь Лишённый Наследства бился с храмовником, Фрон де Беф занёс над ним меч.
for, while the Disinherited Knight was pressing upon the Templar, Front–de–Boeuf had got nigh to him with his uplifted sword;
- Вот именно, из замка Фрон-де-Бефа, где вы заперлись в башне с еврейкой, - надменно сказала Ровена в ответ на робкую просьбу мужа.
      "Yes, from Front-de-Boeuf's castle, __where you were locked up with the Jewess in the _tower!" said Rowena, haughtily replying, to the timid appeal of her husband.
- Я выручил тебя из замка Фрон-де-Бефа, - жалостно сказал бедный Вамба сэру Уилфриду Айвенго. - Неужели ты не спасешь меня от плетей?
      "I got you out of Front-de-Boeuf's castle," said poor Wamba, piteously, appealing to Sir Wilfrid of Ivanhoe, "and canst thou not save me from the lash?"
Схватка продолжалась недолго: искусство и счастье зачинщиков были таковы, что противники Буагильбера, Мальвуазена и Фрон де Бефа разом свалились с лошадей на землю.
and such was the superior dexterity or good fortune of the challengers, that those opposed to Bois–Guilbert, Malvoisin, and Front–de–Boeuf, rolled on the ground.
— Фрон де Беф, — возразил принц Джон, — скорее способен поглотить ещё три таких поместья, как поместье Айвенго, чем вернуть обратно хоть одно.
"Front–de–Boeuf," replied John, "is a man more willing to swallow three manors such as Ivanhoe, than to disgorge one of them.
дело в том, что из числа пяти зачинщиков Мальвуазен и Фрон де Беф не пользовались расположением народа за свою жестокость, а остальных, кроме Гранмениля, не любили, потому что они были чужестранцы.
for, among the challengers, Malvoisin and Front–de–Boeuf were unpopular from their characters, and the others, except Grantmesnil, were disliked as strangers and foreigners.
— Этот храбрец, — сказал он, — вряд ли наделает много хлопот вашему высочеству, а Фрон де Беф может спокойно владеть своими поместьями: рыцарь очень серьёзно ранен.
said he, "is likely to give your Highness little disturbance, and to leave Front–de–Boeuf in the quiet possession of his gains—he is severely wounded."
За его скорейшее возвращение к нам!» Некоторые, в том числе Фрон де Беф и храмовник, вовсе не притронулись к своим кубкам, причём лица их не выражали угрюмое презрение.
and may he be speedily restored to us!" And some few, among whom were Front–de–Boeuf and the Templar, in sullen disdain suffered their goblets to stand untasted before them.
Следует подчеркнуть, что члены народных организаций (НО) возвели баррикады из подожженных шин, перегородив улицы Кап-Аитьен 24, 25 и 26 октября, с тем чтобы помешать подрывным маневрам ФРОНа и оказать поддержку главе государства".
It should be stressed that members of popular organizations had barricaded the streets of Cap-Haïtien with burning tyres during 24, 25 and 26 October to counter FRON's destabilization tactics and support the Head of State."
Немного болит фрон.
A little fron ache.
Слушайте, в последний раз, вещи только промелькнули в мой фрон.
Last time, things just popped into my fron.
Даже ольхе-фроны, чьи тела защищены от арктического холода семью слоями жира, почтительно склонили бы перед князем головы.
Even the Olchs from Fron, who fended off the cold of their icy homeland with six layers of fat, would have bowed with respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test